Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Не-а, - Иоанн замотал головой, да провёл языком по пустой бреши в дёснах.

Мальчишку наполняла пугающая радость.

- Будешь? – молвил Владимир, не смея доедать последнюю краюху.

- Жри давай, - отмахнулся Иоанн, выглядывая в коридор.

Диву можно было даться, ежели поглядеть на Агашину работу. К своим многим летам очи её хранили зоркость былую. Старуха исхитрилась изъять всякий осколок, и нынче же оставалось-то промыть рану, да наложить повязку."

"Впрочем, владыка коротким кивком освободил её от сих трудов. Крестьянка кивнула, поднимаясь со своего места, да упала в земном поклоне пред государём.

Её место занял юный Басманов, безмолвно взирающий на всё. Агаша покинула царские покои.

Стекло от лампады глубоко вонзилось в руку царя, когда тот исполнился кипящей злости. Фёдор смочил белое полотенце в настойке, да осторожно подступился к ранам.

Лик Иоанна не содрогнулся.

- Мы прокляты, - тихим, глухим голосом произнёс государь.

Фёдор тяжело вздохнул. Удручающее настроение владыки ещё сим утром не было столь тяжёлым, столь скверным.

- Часто ли ты видел, Федя, чтобы великий царь маялся, да упрашивал своевольных упрямцев? – вопрошал Иоанн.

- Нет, мой добрый государь, - произнёс Фёдор, поднимая взгляд.

Всё мрачнее делался царь с каждым мгновением.

- Упрямство Филиппа будет дорого стоить земле русской, и этим тварям из земщины, - сквозь зубы процедил царь. – Не желает быть митрополитом – пущай катиться к чертям!

Басманов внимал гневным речам царским, украдкою поглядывая, не разошлась ли рана на руке владыки.

Чёрное пятно, выступившее сквозь перевязь, не пребывало.

Иоанн насилу унимал яростное, прерывистое дыхание.

- Что с письмом? – тихо спросил царь.

Фёдор едва вскинул брови, оборачиваясь на государя.

- Кто за сим стоит? – произнёс Иоанн, заглядывая в очи опричника.

Взгляд Басманова метнулся, и юноша подался несколько назад.

Хмурные тучи сгущались над домом Старецких. Тяжёлая серость заволокла небеса.

Резкий стук в дверь заставил вздрогнуть княгиню Евдокию. Молодая женщина тотчас же поднялась со своего места, да быстрым взором оглядела свои покои.

- Сударыня? – раздался голос из-за двери.

- Войди, - отозвалась она, малость помедлив.

Дверь отворилась, и крестьянин отдал поклон княгине.

- Просит Ефросинья Андреевна, сударыня, - молвил холоп.

Евдокия кивнула, храня на лице невозмутимую стойкость. Пущай, сердце её и содрогнулось, предвкушая речи свекрови, полные желчного яду.

Всяко, неча было поделать.

Невестка явилась к Ефросиньи.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература