Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Чёрт его знает, - пожал плечами князь, - Да что-то есть на душе у тебя нынче.

Алексей опустил взгляд себе под ноги да усмехнулся себе под нос.

- Хитрая ты сука, Вася, - с ухмылкой произнёс Басманов, опуская взгляд. – Да полно ж тебе. Ничем ты не поможешь."

"Сицкий пожал плечами, да глубоко вздохнул, не отнимая взора от ночного неба. Стрекотали сверчки, заполняя молчание. Вдали тихо, украдкой, шептались липы, готовые нести свой сладкий мёд.

- Ты славный отец, Лёш, - наконец, молвил Василий.

Опричник обернулся на князя, насупив брови.

Князь кивнул, точно желая сим уж наверняка заверить свои слова.

- Ага, - горько усмехнулся Басман.

Отворив дверь, Фёдор едва заметно вскинул брови, не ожидая увидеть отца в полуденный час.

Сразу же с порога Алексей дал знать, с чем пришёл. Басман протянул весточку с поместья – верно, от матушки.

Фёдор с коротким кивком принял послание, мельком оглядев конверт. После короткого промедления, юноша отступил назад, приглашая отца зайти в свои покои.

Алексей переступил порог, да бегло огляделся.

Мягкий золотистый свет заливал опочивальню.

Затворив за Алексеем дверь, юноша взял со стола единственный кубок и подал отцу. Басман с коротким кивком принял его, и испил мёду. Юноша сел на сундук, опершись спиной о стену, покуда старый воевода сел в кресло напротив отрока.

Молчание повисло в воздухе. Пылинки витали в свежем воздухе нового дня.

- Это дело поручили мне с Афоней. – молвил Фёдор, нарушив тяжёлую тишину.

Слова те возымели свою силу. На лице Алексея показалось удивление.

- И, - немного погодя, произнёс Басман, - есть чего?

Фёдор поджал губы, опустив взгляд. Коротко мотнул головой, да пожал плечами, после чего юноша преисполнился решимости.

- В общем, да, - твёрдо произнёс юноша, возвращая взгляд на отца.

Глаза Алексея переменились. Безжизненный стеклянный взгляд снова ожил, и Фёдор видел, али всяко чаял увидеть то тепло, которое было утрачено меж ними.

Алексей кивнул, откинувшись назад в кресле.

- Помощь нужна? – спросил Басман.

Фёдор удивлённо повёл бровью, не спеша обмануться первой же радостной мысли. Меж тем, Алексей видел все перемены в сыне своём.

- Афоня нынче ночами глаз не смыкает. На него повесили переговоры с этими кривозубыми уродцами за морем, - молвил старый воевода.

- Ты хочешь помочь? – вопрошал Фёдор.

- Коли в том есть нужда, - Алексей кивнул главой.

Вновь молчание встало меж ними, но многое, безмерно и незримо многое переменилось. Фёдор кивнул, не сводя глаз с отца.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература