Обложка книги Переводчик с эльфийского языка

Переводчик с эльфийского языка

Описание книги

"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Читать Переводчик с эльфийского языка

Книгу «Переводчик с эльфийского языка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Юлия Викторовна Журавлева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик с эльфийского языка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А я говорил, что не стоит эльфу у нас задерживаться! – перевел стрелки градоправитель.

Нет, к нему определенно стоило присмотреться получше.

И… к кому еще?

Пока Злата препиралась с Томасом Гудном, что эльф тут ни при чем, проблема в людях, Кариэль, как кусочки мозаики, сопоставил все факты.

Картина вырисовывалась следующая.

Кто-то, не потревожив толком защиту, подошел к дому. Значит, про эту защиту знал. Защита эльфийская, весьма специфическая, нормально разглядеть ее мог или эльф, или высококлассный человеческий профессионал по защитной магии.

Вывод напрашивался весьма конкретный. Крутых магов в Озерках Кариэль не встретил (правда, это совсем не означало, что их нет), но один полуэльф здесь жил.

Да только магия на бутылках была отчетливо человеческая. И то легкое воздействие, которое он почувствовал в самом начале, тоже было не эльфийским. К ним приходил человек.

Давешняя зельеварша выглядела подозрительно. И надо же, стоило ей прийти и не добиться от Златы желаемого, как дом поджигают.

Причем поджигают так, что если бы они действительно спали, то могли и не успеть выбежать. Это не просто угроза, а попытка убийства.

Вот только пожилая женщина вряд ли докинет бутылку от забора, да еще и так метко, чтобы попасть в окна.

И зажигательная смесь в бутылках, скорее, проделки алхимика, это уже не просто зелье от подагры и ломоты. Лумье? Если Кариэль хоть что-то понимал в людях, то такому, как он, не хватит духу пойти на убийство. С другой стороны, если прижмет как следует…

Димитар? Этому может и хватить.

Но способен ли он приготовить сложный алхимический состав и подойти ровнехонько, чтобы не потревожить защиту?

Надо бы узнать.

Кажется, пора еще раз заглянуть к зельеварам. Все-таки ниточки тянутся именно к ним.

Глава 18

Модный приговор

Мы еще какое-то время постояли возле догорающего дома. Кариэль держался молодцом, напустив на себя обычный неприступный и отстраненный вид. Я тоже старалась не раскисать, хотя имелся большой соблазн поддаться настроению градоправителя и тоже начать причитать, что все пропало.

Эх, сейчас я жалела, что мало вещей отдала своей младшенькой, так бы было, что и у кого забирать.

И только сумка меня в очередной раз выручила. В ней, во-первых, лежал «гонорар» после приема в ратуше. Во-вторых – словарь! В-третьих, я с вечера забросила в нее небольшой запас лекарств и зелий, с которым действительно почувствовала себя увереннее. Не пропадем.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик с эльфийского языка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Юлия Викторовна Журавлева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература