Обложка книги Мы – Гордые часть 8

Мы – Гордые часть 8

Описание книги

Финал. Битва трех аватаров Светлых богов, против трех аватаров Темных за право владеть нашим миром. Я готов. Мы готовы. Ведь мы сильнейшие и что может пойти не так? Или все таки может? Опять какие то испытания, опять превозмогать - надоело. Но надо. А значит в бой. Компания иномирных жопонадирателей покажет всем свою крутость. Приключения Сергея Гордеева заканчиваются. Но это не точно.

Читать Мы – Гордые часть 8

Книгу «Мы – Гордые часть 8» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Самиздат.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Тимур Машуков — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Мы – Гордые часть 8 — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я отпрянул, резко провалил рукоять меча вниз, заставляя клинок взмыть вертикально вверх, и удар Генри пришелся в воздвигнутую перед ним стальную стену.

Мечи плели в воздухе паутину, закручивались сверкающей вьюгой, то и дело ударялись друг о друга, взмывали ввысь, грозя поразить небо, и падали вниз, мечтая разрубить землю. Мы не сражались — мы танцевали, играя со смертью в таинственную, завораживающую и почти неуловимую глазом игру, ставкой в которой были наши жизни.

Клинок Генри, словно живой, подскочил высоко вверх, я кинулся в образовавшуюся брешь и попытался нанести удар.

Всего лишь попытался…Но учителя не напрасно вбивали воинскую науку в Норфолка. Тот быстро отступил назад, продолжил движение своего клинка, и теперь уже мой клинок подлетел вверх, дав возможность ему нанести удар.

Я резко присел, принял удар клинком возле самой крестовины меча и тут же резким движением выпрямился, толкнул эфес своего клинка вперед и вверх. Меч герцога едва не попал в лицо своему хозяину, настолько неожиданной оказалась моя атака.

Чтобы избежать встречи с отлетевшим клинком, тот отскочил назад, начал пятиться от начавшего наступать меня.

От начала боя до этого момента прошло всего с полминуты, а наши лица блестели от пота. Герцог был порядком ошеломлен неожиданным натиском, теперь он смотрел на меня, едва не отправившего его к богам, настороженно и напряженно, ловя каждое едва заметное движение.

— Пора убивать, — услышал я голос Шестой. — Долго этими оглоблями не намахаешься.

Она права, пускай сейчас тяжеленные мечи порхают, как перышки, но усталость рано или поздно придет — и тогда проиграет тот, кто устал сильнее.

Не давая спуску я одним движением подскочил к ошеломленному противнику и, поторопившись воспользоваться неожиданным преимуществом, ударил.

— А-ах! — пропела толпа, отвлекая меня. Генри успел собраться в самый последний момент, в ту самую секунду, когда, казалось, мой меч раздробит ему ребра.

Он встретил падающий клинок, вкладывая в собственный меч всю свою быстроту и всю свою жажду жизни.

Мечи, издав жалобный стон, слились в мимолетном поцелуе. Слились лишь для того, чтобы ровно через секунду отскочить друг от друга. И вновь плетение кружев в воздухе, попытка создать прекрасный, сверкающий узор, окончанием которого должна стать смерть.

Генри прыгнул на меня, с хаканьем нанося удары снизу вверх и напирая с каждой секундой все сильней.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Мы – Гордые часть 8» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Тимур Машуков есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература