Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Иоанн закатил глаза, намучившись ждать, покуда каждый исполнит уж все почести, прежде чем приступиться к делу. Наконец, опричник начал доклад.

- Великий государь, со Старицы свезли крестьян, - молвил Костромской князь.

- Славно, славно, - молвил Иоанн, и скучающий взор его оживился. – И много ль из них красивых, да покорных?

Князь вновь поклонился, но больше с тем, чтобы скрыть лик свой от государя. Уж давно слухи разошлись, и нынче лукавая улыбка неволею встала на устах. И всё же, опричник вскоре совладал с собою.

- Много, государь, - молвил он, - Что девки, что молодцы – как на подбор, царь-батюшка.

Иоанн кивнул пару раз, вскинув брови.

- Причём же ты, княже, мне о молодцах же заливаешься? – вопрошал владыка.

- Ничего дурного и в мыслях не смел, царе! – взмолился опричник, рухнув на колени. – Молю, не гневайся, не губи, государь!

- А я всё чаю взыскать этот гнусный язык, - продолжал царь, не поведя и бровью на жаркие мольбы, - Это ж столько сплетен да слухов кто-то развёл! Того гляди, то язык огромный, длиннющий, чёрный от яда да раздвоен, как у змия!

Костромской князь сглотнул, во страхе уставив разверзнутые очи на владыку.

Не успел опричник опомниться, как рынды приблизилися, повинуясь жесту царя.

- Смилуйся, царе, смилуйся! - взмолился князь, да пусты была мольба его.

Рынды крепко схватили его, сбили с ног, поставив на колени пред великим царём. Иоанн сложил руки пред собою.

Слуга не мог сдержать внутри страшную боль, жгущее его изнутри. Рынды отступились, вспоров язык его, и впрямь уподобив змеиному.

Сдавленная мольба сменилась криком, пока горло князя не стала заливать горячая кровь.

- Теперича, видать, боле подстать речам твоим, княже? - вопрошал царь, усмехаючись глядя на опричника.

…"

"В дворцовых погребах стоял приятный холод. Меж рядов царских вин да прочих напитков крепких, забойных, шнырял суетливый люд. Крестьяне шустро рыскали, торопливо. Нынче надобно было как можно скорее довершить приготовления к царскому пиру.

Какой-то шустрый мальчуган – и как он поспевал повсюду? – возвестил о прибытии царского краичего.

Пуще прежнего всполошились холопы, боясь оплошать пред Басмановым.

Много нового люду прибыло, да те уж наперёд слыхивали - кто таков Басманов, и что спуску не даст никому.

Быть может, с сего-то перепугу крестьянин и пролил вино – ручка кувшина выскользнула прямо из-под ладони. Пущай бы то рухнуло под ноги любому стольнику али холопу, но нет же – то пало под ноги Фёдора Басманова.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература