Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Под руку подмялись подушки, и пламя глухо тонуло в бархате.

К царскому плечу прильнул Басманов, обнявши царя за руку.

Взгляд владыки неподвижно замер, обратившись на огонь. Ни один из них не ведал, сколько времени они провели в согласном безмолвии. Треск, разнёсшийся из камина, привлёк к себе взгляд ясных голубых глаз, выглядывающий из-под томной тени густых ресниц.

Глубокий вздох осел тёплым дыханием на груди Иоанна.

- Ты видишь, ясно солнце моё, верность мою? – тихо спросил Фёдор, переведя взгляд с пламени на царский лик.

Царь медлил с ответом. Фёдор вложил свою руку в ладонь Иоанна, переплёл пальцы. Нежное прикосновение возвращала Иоанна из призрачного полусна, навеянного огненною пляской."

"- Видишь ли, что весь я в безмерной и благой власти твоей? – вновь раздался бархатный шёпот Фёдора.

Грудь Иоанна поднялась от глубокого вздоха.

- Чего же нынче просишь? – вздохнул владыка, поглаживая любовника по плечу. – Валяй.

- Коли есть на то милость твоя, дай мне летом отпуску, повидаться с женой да чадом.

– молвил Фёдор. – Верно, к началу лета уж нагадывает повитуха.

- Да на кой чёрт тебе то сдалось? – вопрошал царь, малость шевельнув плечом. – Поди ещё, родит больного аль уродца, али вовсе нежить. Аль сама Варенька кровью истечёт – там уж и себя, и ребёнка сгубит.

Фёдор сглотнул, хмуро сведя соболиные брови. Царская речь едким ядом хлестнуло его душу. Басманов поджал губы, да мотнул головой.

- Полно, Федь. – просто произнёс Иоанн, глядя в глаза юноши. – Будто впервой узнал, как оно быть может.

Пущай сперва родит, а там и видно будет.

- Отчего ты так говоришь? – сглотнув ком в горле, вопрошал младой опричник.

Его тревоги, прозвучавшие из уст великого царя, обрели новую силу, будто бы в полную мощь расправили чёрны крылья.

- А отчего Господь порядок такой завёл? – царь ответил вопросом, и в голосе его воротилась мертвенная холодная жестокость.

Эти слова в миг переломили что-то, и Басманов слышал эту перемену, этот едва заметный, но разрушительный надрыв в самой душе Иоанна.

Фёдор неволею поджал губы, припоминая рассказы о царевичах, погибших в младенчестве. Слушая рассказы о чужом горе сердобольная душа проникается состраданием, но сейчас юноша сам пребывал в тревоге за собственное нерождённое чадо.

Радость, безмерная радость, и восторг, и гордость – всё это никуда не ушло, не покинуло Фёдора, но тени становились всё длиннее, и страх проникал острыми клиньями в его разум и сердце.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература