Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ветер не шёл ни с одной стороны, и мелкие снежинки ниспали ровно, и мерно, не отвлекаясь лукавыми кручами, не мечась из стороны в сторону.

Фёдор вышел провожать тестя, да задумавшись о своём, поглядывал на протоптанную дорогу – ещё не успели снегов расчистить.

- Федя? – протянул Василий, поведя взор на зятя.

- М? – Басманов повёл бровью, не сводя взору со снежного полотна.

- А Варю-то ты любишь? – вопрошал Василий.

Фёдор неволею глубоко вздохнул.

- Как есть, так и говори. – просил Сицкий.

Басманов обернулся к князю.

На юном лице не было ни капли дурного ребячества али ветренного беспутство, коим полнился этот белый лик накануне, в пылу застолья. Фёдор был твёрд и верен во взгляде. Безо всякой напускной удали, парень положил руку на сердце своё, да глядючи прямо в очи Василия молвил:

- Даю вам слово, отче, что не обижу твоей кровинушки.

Сицкий внял этой клятве, коротко кивая головою, но думы его не развеялись.

- Благодарю. – кивнул Василий. – Но ведь я спросил не об том.

- Но сей мой ответ.

И иного нету у меня. – ответил Фёдор, пожав плечами.

Князь поджал губы, да с коротким кивком принял слова юноши. Отчего-то на устах князя скользнула мягкая улыбка, а затем и вовсе смешок прервал повисшую тишину.

Фёдор повёл бровью, выжидая, как Сицкий поделится своими думами, тем паче, что и впрямь там потеха какая.

- Я был много боле дурного мнение об вас, Басмановы. – признался Василий, поглаживая свою бороду.

Фёдор улыбнулся.

- От правда – от токма явилися вы в доме моём, - молвил Сицкий, вскинувши взор к небу, - так сразу мыслию моей было – будь что будет, да прирежу если что обоих.

- Быть может, стоило и впрямь. – просто молвил Фёдор. – Авось и поглядели бы – кто кого.

Василий беззвучно посмеялся, мотая головой. Едва Фёдор умолк, из-за спины раздался окрик – лошадь князя уж готова.

Василий обнялся с зятем на прощание, добротно хлопнув парня по плечу.

- Береги себя, Федь, береги. – молвил напутственно Сицкий, ступая к лошади, - И передавай Данилычу поклон.

Языки пламени переменчиво вились меж собою, да полозом обвивали поленья, объятые жаром.

С треском вырвался сноп искр, и пламя в открытой печи продолжало мерно дрожал, разливая янтарный свет.

Прямо подле огня поверх ковра стелилась медвежья шкура. Тут же на пол были брошены подушки с расшитыми краями, мягкими кисточками. Золото нитей, встречая отблески костра, отвечала теплящимися отблесками.

Владыка полулежал в рубахе распахнутой, оперевшись спиной об изножие ложи.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература