Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Басмановы!

Отец и сын тотчас же метнулись от толпы бояр, пока Иоанн выжигал взглядом своим стражника. Первым делом Алексей ногою своей пнул в сторону секиру рынды.

- Ежели очи твои лукавые мешают тебе, что истинно, а что ложно, - произнёс царь, постукивая пальцами своими по посоху, - к чему они тебе?

Короткого взгляда, который бросил Иоанн на Алексея, а через миг на и Фёдора, хватило, чтобы Басмановы принялись за исполнение приказа.

Старший Басманов зашёл за спину рынде, крепко скрутив руку его за спиною и поднимая лицо наверх, оттягивая за волосы.

Фёдор сглотнул, достал нож свой из ножен и обернулся на государя.

Иоанн коротко кивнул. Губы его искажала жестокая усмешка.

Юноша крепче схватился за рукоять своего оружия приблизился к рынде. На мгновение он заглянул в лицо человеку, которого было велено ослепить. Фёдора охватило чувство, не ясное самому юноши, коего не мог он испытать в пылу битвы.

- Давай, Федь. – голос отца окончательно развеял сомнения, ежели они и были.

То мгновение пронеслось столь быстро, что Басманов-сын едва уловил его. Фёдор ощутил горячий поток крови, что бойко хлынула, заливая всё лицо стражника. Слух точно отказал – юноша не слышал надрывного ора, что разнёсся по сводам тронного зала.

Второй удар был твёрже – рука новоявленного карателя точно окрепла, держа оружие своё. Алексей отпустил рынду, когда тот возопил в адской агонии.

В крике рынды терялся низкий звучный смех Иоанна.

- Нынче всё иначе будет устроено… - вздохнул государь, медленно возвращаясь на трон свой.

Бояре и воеводы, которые несколько мгновений до того держали совет с государем, боялись шевельнуться.

Фёдор ощутил, как тяжёлая рука опустилась на его плечо. Обернувшись, юноша встретился взглядом со своим отцом. Алексей одобрительно кивнул, пару раз хлопнув сына по плечу.

Тот жест точно вывел Басманова-сына из оцепенения. Он опустился на колено и вытер лезвие своё о плечо рынды, которого колотило от жуткой боли.

Фёдор бегло оглядел ослеплённого и поднялся на ноги, переведя взгляд на царский трон.

Иоанн сидел, глядя полубезумным взглядом куда-то вперёд. Губы его подрагивали, но ни звука он не произносил.

В том жутком оцепенении прошло около минуты. Казалось, само время застыло, не решаясь двинуться дальше.

- Иначе всё… - тихо прошептал Иоанн, мотая головой и закрывая свои веки.

Деревянные балки нависали практически над самыми головами людей, забившихся в углу.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература