Обложка книги Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Описание книги

2 часть 11 книги и этим всё сказано. Перед Аматэру стоят две задачи — захватить и убить. А Максимка наш Аматэру специалист и в том, и в другом. Особенно в последнем. И да, теперь Древний не мелочь, теперь Древний — цель.

Читать Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Книгу «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Николай Метельский — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я… Меня только гордость и спасла от паники. Все эти вопли, рычание, крики, куски тел, пламя… Я… Мне было страшно, Мизуки. Очень, очень страшно.

— Ты выжила, подруга, ты показала им кто есть кто, — шептала ей на ухо Мизуки, не забывая гладить по голове. — Они ушли, а ты осталась. Ты здесь, с нами, в безопасности.

Всё что оставалось рыжей, так это говорить успокаивающие вещи, пусть и не всегда логичные, и обнимать Норико. Мизуки впервые оказалась в такой ситуации. Обычно, если что, это её успокаивали, а тут всё как-то резко повернулось наоборот.

— Всё, — отстранилась от подруги Норико. — Всё. Я спокойна. Извини. Просто…

— Я понимаю, не переживай, — улыбнулась Мизуки.

— Это была дикая ночь, — вытирала глаз Норико. — Но ты права — мы справились. Продержались до подхода Синдзи. Он тогда во внешнем дворе с кем-то дрался. А когда вернулся, все противники умерли. Просто раз, и умерли. Я тогда думала, что у меня ноги от облегчения подкосятся.

— Синдзи крут, — покивала Мизуки.

— Ты, похоже, просто не понимаешь всю степень своего преуменьшения, — произнесла Норико серьёзно.

 — Круто — это когда твой муж сильнейший в мире Патриарх, а когда он приходит и десятки ёкаев, вот-вот готовые вцепиться тебе в глотку, за секунду распадаются на части, это уже нечто уровнем повыше. Гораздо выше. Ладно, — вздохнула она, прикрыв глаза. — Пойдём. Надо же тебе наглядно показать, кто такие ёкаи. Заодно поймёшь, что если вывести за скобки богоподобный уровень Синдзи, самая крутая здесь я.

— Лады, погнали, — произнесла Мизуки, изобразив полную готовность ко всему на свете.

— Кстати, — продолжила Норико. — Продолжая тему опасности. Ты бы поосторожнее с Идзивару-саном.

— Поче… — начала Мизуку, но через мгновение её лицо вытянулось от удивления. — Да ла-а-адно… Серьёзно? Он тоже?!

— Да, — кивнула Норико. — Он тоже. Причём Идзивару-сан очень сильный ёкай. — Наверное, только благодаря ему и Бранду-сану мы тогда и выжили. Они… — поджала она губы. — Если бы ты видела, на что они способны, слышала вой сжигаемых заживо существ, хрип порванных в клочья, но ещё живых тварей, ты бы не вела себя с ним так легкомысленно.

— Так, Бранд тоже ёкай? — произнесла она задумчиво. — Мда… Умеет Синдзи подбирать домашних животных.

— Ты ещё учти, что эту парочку даже ёкаи опасаются, — заметила Норико. — По их словам, они… Они непонятны. Невозможны. Уникальны. Пёс, чья преданность провела его сквозь смерть, и урождённая нэкомата.

— Нифига не поняла, — нахмурилась Мизуки.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература