Обложка книги Интриганка

Интриганка

Описание книги

Сидни Шелдон

Читать Интриганка

Книгу «Интриганка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Знания и навыки, Изучение языков, Иностранные языки.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Сидни Шелдон — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Интриганка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

""Не желаю ни на кого походить!""God knows you're not!""- Клянусь Богом, вот это точно!""You won't marry anyone else until I'm grown up enough for you, will you, David? I'll get older as fast as I can. I promise.- Ты ведь не женишься, пока я не стану взрослой, хорошо, Дэвид? - вскинувшись, спросила Кейт. -Я быстро вырасту, обещаю.Just don't meet anybody you love, please.""Только не влюбляйся ни в кого, ладно?He was touched by her earnestness. He took her hand in his and said,Тронутый умоляющими глазами девочки, Дэвид сжал ее пальчики и кивнул:""Kate, when I get married, I'd like my daughter to be exactly like you.

""- Когда я женюсь, хотел бы иметь такую дочь, как ты.Kate rose to her feet and said in a voice that rang through the dining salon,Кейт вскочила и звенящим от негодования голосом, не заботясь о том, что ее слышат все обедавшие, объявила:"

"""You can bloody well go to hell, David Black-well!""- А ты, Дэвид Блэкуэлл, клянусь, можешь идти ко всем чертям собачьим!And she stormed out of the room, as everyone stared.

И, не обращая внимания на удивленные взгляды, вылетела из комнаты.They had three days together in London, and Kate loved every minute of it.Они прожили в Лондоне три дня, и Кейт дорожила каждой минутой, проведенной с Дэвидом.""I have a treat for you,"" David told her. ""I got two tickets for Mrs. Wiggs of the Cabbage Patch.""- У меня для тебя сюрприз, - объявил он. - Купил два билета на ""Миссис Уигге с Капустной Грядки"".""Thank you, David. I want to go to the Gaiety.""- Спасибо, Дэвид, но мне бы хотелось пойти в ""Гейети"".
""You can't.- Невозможно!That's a-a music-hall revue. That's not for you.'Мюзик-холл - не место для девушек.""I won't know until I see it, will I?"" she said stubbornly.- Трудно сказать, пока не увидишь своими глазами, правда? - упрямо ответила Кейт.They went to the Gaiety.Они отправились в ""Гейети"".Kate loved the look of London. The mixture of motorcars and carriages, the ladies beautifully dressed in lace and tulle and light satins and glittering jewelry, and the men in dinner clothes with pique waistcoats and white shirtfronts.
Кейт понравился Лондон, бесконечный поток экипажей и автомобилей, элегантно одетые дамы в тюле, кружевах, тонком атласе и сверкающих драгоценностях, мужчины в смокингах с белыми накрахмаленными манишками.They had dinner at the Ritz, and a late supper at the Savoy.Кейт и Дэвид обедали в ""Ритце"", а ужинали в ""Савое"".And when it was time to leave, Kate thought, We'll come back here.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Интриганка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Сидни Шелдон есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература