Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Штаден умчался чуть вперёд, и скоро опомнился, не завидев нигде своего друга. Проносившись по лесу пару минут, он вышел как раз к этой низине. Фёдор сидел на поваленном погнутом дереве, хмуро, с грустью Басманов отмер из своего оцепенения.

Генрих сел рядом, и, тряхнув плечами, снял флягу с пояса и протянул её Фёдору. Басманов охотно налёг на крепкий мёд. Опосля вытер губы и воротил флягу немцу.

Они молча сидели в убаюкивающе прохладной тени, а от затхлой земли пахло сыростью.

- Я давнишно уж хотел повидать старых знакомых, - молвил Генрих, - Ежели тебе не по нутру нынче шумные сборища…

Фёдор громко засмеялся, видать, даже слишком громко.

- Когда мне сборища не по нутру были? – вопрошал Басманов, и неволею в этих словах вложено было столько невысказанной глухой и запрятанной тоски, что голос дрогнул.

Немец поджал губы, и с какой-то глупой и виноватой улыбкой потрепал Фёдора по голове.

Холодные стены замка немца будто бы ожили.

Разный люд собирался – средь вельмож и принцев затесались наёмники, совсем недавно сослужившие себе состояние да статус.

Были нынче и вовсе разбойничьи хари, и были горячо и радушно приняты под крышей Генриха.

Слуги то и дело шныряли, катя тяжёлые бочки. Выпивка лилась рекой едва ли не буквально – кто-то из нерадивый крестьян умудрился разбить целый ящик, и липкое пойло расползлось тёмной лужей на полу.

Генрих представлял всем многим и многим гостям Басманова как своего давно потерянного брата, Теодора Штадена. Кто-то молча и с вежливой улыбкой принимал это, кто-то громко и спьяну шутил на сей счёт.

Пущай, Басманов не понимал смыслу в тех словах, но улавливал усмешку да недоверье гостей ко словам Генриха."

"Давненько Фёдор не был на таком отрадном застолье. Он быстро напился, и славно чувствовал себя, не знаючи никого из гостей. Речь иноземную Фёдор примерно улавливал. Он пил ещё и ещё, освобождая какой-то тяжкий гнёт своего разума.

Фёдор откинулся назад, слушая краем уха, об чём болтает Генрих. Подле немца сидели двое здешних вельмож что-то расспрашивали Штадена.

Фёдор подался вперёд, едва услышав что-то про «русского безумного князя Московского».

Весело присвистнув, Басманов обратил на себя внимание.

- Это вы ж ничего и не знаете, - засмеялся Фёдор на кривой, но всякой различимой иноземной речи.

- Поведай же, - махнул рукой кто-то из знакомцев Генриха.

- Он жрёт сердца, - пожав плечами выпалил Фёдор.

Гости разразились громким смехом, и лишь веселье Штадена поутихло.

- Да-да, - кивнул Басманов, - жрёт сырыми.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература