Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сплюнув наземь, Басман спешно ушёл прочь.

Фёдор вздохнул, всплеснув руками.

- И то верно… - произнёс юноша себе под нос, да и направился к себе.

Крышка шкатулки отлетела с петель и треснула многими сколами, отлетев на каменный пол. Хрупкое содержимое не уцелело.

Иоанн ударил дважды по столу, прежде чем унял дрожь, обуявшую его взор. Едва он мог внимать своим очам, владыка свёл брови, вглядываясь в послание.

- Ты не мог такого написать, сучье отродье. – сквозь зубы процедил Иоанн.

Дверь резко отварилась, петли громыхнули на весь коридор.

- Говоришь, Фёдор Алексеич заходил? – тихо вопрошал царь.

Рында сглотнул, кивая главой. По спине стражника пробежали мурашки от одного только голоса владыки.

- Послать за ним! – повелел Иоанн. – Стой!

Огрызнувшись, царь сам прервал себя. Мятежная мысль врезалась в его ум, в его сердце. Оскалившись зверем, Иоанн замотал головою. Из уст его изрёкся смех, лишённый всякого рассудка.

- За ним. Живо, - повелел владыка, затворяя за собой дверь.

Фёдор не успел преступить порога, как крепкая хватка вцепилась в ворот его рубахи и резко притянула к себе.

Иоанн грубо охватил лицо юноши, направляя взор на себя.

- Царе? – сглотнув, вопрошал Фёдор.

Ухмылка промелькнула на устах Иоанна, и то было единственным следом жизни. В следующее же мгновение царский лик обратился маской, застывшей в злостном бездушии.

Владыка подвёл Фёдора ко столу и резко осадил за плечо, толкая в кресло.

- Пиши, что скажу. – молвил Иоанн.

Глухая отрешенность голоса тронули Басманова, поднимая в нём страх, но не раболепный, не страх слуги пред гневом господина.

То был иное волнение, и много более сильное, отчаянное.

Фёдор исполнил волю Иоанна, и, взяв перо, готов был внимать.

- Проклятье твоих безбожных разбойников воротится к тебе во сто крат, - произнёс царь, ибо нету в сердце твоём милости.

Басманов записывал, сведя чёрные брови.

- Ведомо, что мне, что королю моему праведному, - продолжал Иоанн, не глядя, поспевает ли Фёдор за речью его, - о полку, что стоит на Западной Двине, и главенствует над сим Михаил Морозов…

- Какого чёрта?.

.. – Фёдор бросил перо, да хотел было встать, но царь упредил его.

Резким хватом он удержал опричника за плечо, не давая подняться с места. Сам Иоанн поддался вперёд и положил на стол послание.

Басманов не открывал письма, но узнал бумагу. Затаив дыхание, Фёдор бегло пробежался по строчкам.

Едва юноша бегло оглядеть послание, он ощутил руку царя, забравшуюся в густые шёлковые пряди.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература