Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Коли так, чего ж мы тут сидим? – оживился Иван, и тут же сдержал свою прыть.

- От же тебя… - виновато усмехнулся Владимир. – Накануне делались тучи грозные, и всё никак не разразились. А вот голова моя, поди, трещит по швам. Не видал сна уже толком, от вторую ночь. Только прикорнул, тут ты… Не подумай чего! Я рад тебе сердечно, но ежели кажется тебе, что измучен я чем – так и есть.

Покуда князь Старецкий уныло исповедовался в своих недугах и слабостях, Иван смиренно внимал, едва кивая головою.

- Что ж, - молвил, наконец, Бельский, - ежели оно так, так иди же, попробуй найти свой сон.

Я сам с Евдокией свидеться уж сто лет как хочу, да всё служба, али вы он аж куда запропастился.

- Ступай, ступай. Они, верно, пошли с подругами к пруду. Испроси кого, где её сыскать. – с облегчением вздохнул Владимир.

Иван откланялся, да проводил хозяина до лестницы, но сам подниматься не стал.

Он сдерживал шаг свой, чтобы не казать той спешки, коей был преисполнен.

Выйдя на крыльцо, Бельский стался один на один с пустующими просторами.

Вдали голубели зубья еловых лесов.

Пришлось убить немало времени на поиски. Прогулка занялась долгая – просторы, залитые солнцем, были незнакомы князю.

Изловивший мальчонку крестьянского, Бельский сумел разыскать этот пруд, о коем ему поведал Владимир.

На тенистом пологом берегу на скамьях сидели девушки за рукоделием. Они скоро заметили князя. Девицы, одна за другой, отдали кроткие поклоны.

Евдокия сразу отложила шитьё, и протёрши глаза, сослалась на уставший взор.

С теми словами она оставила рукоделие и направилась малёхонько пройтись с князем.

Прочие девушки спокойно видели их, бредущих вдоль пруда. Вода рябела от порывов ветерка.

- Славный у вас нынче уезд, вольный да благой, - произнёс Иван, чтобы начать беседу.

Княгиня горько ухмыльнулась, отведя взор вдаль.

- Негоже тебе глумиться, друг мой, негоже. – вздохнула Евдокия. – Тебе ли не знать, как царь поступился? Нам нет никакой веры. Сызнова заменил всех слуг, да вместе с ними и весь уезд.

Сердцу моему ненавистно всё здесь.

- Не впадай в уныние, - твёрдо произнёс Бельский. – Только не сейчас."

"Женщина обернулась на князя, угадывая в его голосе что-то, что было боязно обличить словесно.

- Ваш брат поддался невесть каким грехам, и до чего это его довело? – вопрошал Бельский.

- Не надо об нём, - резко отсекла княгиня.

Взгляд её заметался, едва упомянут был сродник её.

– В чём толк нынче об Андрее? – молвила она. - Изменник он, и всё тем сказано.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература