Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сам же Фёдор, тем временем, прошёлся по комнате, остановился, точно улавливал мысль в разуме своём, после чего обернулся на гонца.

- Неужто почивать уже прилёг? Солнце едва скрылось за горизонтом. – спросил юноша, вскинув бровь.

- По правде сказать, барин, разбужен был по воле вашей. – ответил тот.

- Эво как? – удивлённо произнёс Фёдор, вскинув бровь.

- Несколько дней и ночей не смыкал глаз, лишь мчался со самого Полоцка. Как доставил послание от князя, так и рухнул без сил. Проспал сутки, точно мёртвый.

- От которого князя, говоришь, мчался? – спросил Фёдор, зевая, точно и не слушает гонца.

- Так от Андрея Михалыча из Курбских.

- Ну, нынче путь держать, гляди, не в Полоцк! – произнёс Фёдор и дал жест писчему, чтобы посыпал чернила песком, чтобы схватились чернила.

Холоп достал небольшой холщовый мешочек с сургучом. Пока написанное иссыхало, писчий готовил всё к запечатыванию. Фёдор снял перстень и положил его на стол с тем, чтобы было приложено к печати.

За несколько минут с тем делом было покончено.

Слуги были отпущены, и отец с сыном остались наедине.

- Каковы тебе забавы царские? – спросил Алексей, глядя в окно.

Во дворе всё чернели бесформенные пятна крови, которые смешались со снегом. В ночном мраке, который изредка разбивали огонь факелов, можно было угадать тут и там лохмотья холопов, которые сегодня днём отошли к господу.

- Каковы? – переспросил Фёдор, подходя ко столу.

Юноша взял свой крупный перстень и надел обратно на свой большой палец. Ногтем Фёдор подчистил кольцо от следов уже остывшего сургуча.

Подув, парень согнал пыль с украшения.

Фёдор прошёлся до кресла и вновь опустился в него.

– Будь я летами моложе, - произнёс парень, слабо улыбаясь, опустив взгляд в пол, - быть может, то бы будоражило кровь мою. Сгрызли холопов – пущай, что мне-то с того?

Юноша пожал плечами и поднял взгляд на отца. Алексей усмехнулся и взглянул на своего сына, подмечая привычку Фёдора плавно водить руками, время от времени поглядывая на перстни на своих руках.

- Ладно, Феденька. Оставь старика своего, устал я совсем. – произнёс Алексей, тяжело вздыхая.

Фёдор молча кивнул, поднявшись со своего места.

Басмановы разошлись, но юноша не направился в свои покои, а ступал далее по коридору. После того он преодолел лестницу, как внизу заслышал частые шаги. Обернувшись и глядя вниз, меж пролётов каменной лестницы, Фёдор увидел мимолётный образ.

Мимо взгляда юноши скользнули светлые волосы, притом распущенные.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература