Обложка книги Душа по обмену

Душа по обмену

Описание книги

Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.

Читать Душа по обмену

Книгу «Душа по обмену» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Рада Мэй — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Душа по обмену — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Эм… убийство?

— А ты думаешь, человек может сам себя землёй засыпать? — мрачно съязвил Никей, подходя ближе к дереву и зажигая в ладони светящийся шар. Потом он вдруг обернулся и посмотрел на меня с подозрением. — Как ты узнала, что здесь?

— Я не знала. — Перед глазами замелькали обрывки снов, видений, и чугунной тяжестью обрушилось полное осознание случившегося. Я вцепилась в руку целителя и испуганно пробормотала: — Меня сюда привела Мириэла. Это… её тело! Бедная Зиэлда! Она всё ещё надеется, что племянница жива.

— Не вздумай ей это сказать! — строго заявил Никей. — Пока ещё ничего точно неизвестно. С твоими снами разберёмся позже, а сейчас нужно вернуться и вызвать карателей.

Мне осталось только мысленно застонать. Опять каратели! Да что ж мне так везёт-то?! Ведь теперь от общения с ними отвертеться не получится.

***"

"Я смутно помню, как мы добрались до лазарета. Кажется, идти самостоятельно у меня получалось не очень, Блордрак вынужден был снять диагностеры и какое-то время подпитывать меня магией, а остаток пути всё же тащить на себе.

Потом я отключилась окончательно. Когда пришла в себя, за окном уже светило солнце и щебетали птицы, а в лазарете было шумно и суетно. Наверное, все уже знали о случившемся.

Я всё ещё чувствовала слабость, голова кружилась, но ноги больше не подкашивались и даже удерживали мой вес. С тяжёлым вздохом поплелась в крохотную умывальню приводить себя в порядок, стараясь не смотреть при этом в зеркало. После всех приложенных усилий мои щёки уменьшились лишь немного, да и тёмные круг под глазами красоты не добавляли.

Появившийся через несколько минут Блордрак тоже выглядел неважно и смотрел на меня настороженно. Примерно как на обезьяну с гранатой.

— Мне это всё не приснилось, верно? — спросила обречённо. Тревога, которую я с самого пробуждения старалась отогнать подальше, навалилась с новой силой.

— Нет. И ты оказалась права. Там, под деревом… это была Мириэла.

Уже выяснили? Так быстро? Вот это оперативность!

— Зиэлда знает?

— Да.

Она… в общем, пару дней её на работе не будет. А с тобой тут хотят поговорить.

— Каратели? — мой голос предательски дрогнул. — Прямо сейчас? Что ты им сказал?

— Правду — ты нашла тело, пребывая в каком-то трансе, а я шёл за тобой.

— В трансе? Не во сне? Что показали эти прозрачные… в смысле диагностеры?

— Мне пришлось вливать в тебя собственную магию, так что от них теперь никакого толка. Показатели сбились. И всё-таки твоё поведение было, мягко говоря, странным.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Душа по обмену» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература