Обложка книги Чудесный сад жены-попаданки

Чудесный сад жены-попаданки

Описание книги

Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!

Читать Чудесный сад жены-попаданки

Книгу «Чудесный сад жены-попаданки» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Лина Деева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Чудесный сад жены-попаданки — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— И что вы здесь делаете? — Трейси не дал себе и малейшего труда создать хотя бы видимость обычной беседы.

Райли приподнял бровь.

— Возвращаюсь в замок.

— Откуда?

— С прогулки.

Взгляд инспектора преисполнился подозрения.

— У вас так мало дел, что вы позволяете себе праздные прогулки?

Райли усмехнулся, будто услышал хорошую шутку, и в свою очередь поинтересовался:

— А что вы здесь делаете, господин инспектор? Неужели тоже праздно гуляете?

Трейси раздул ноздри.

— Здесь я задаю вопросы! — отрубил он и без перехода спросил: — Что у вас в мешке?

«Однако чутьё у него профессиональное».

— Райли мысленно поморщился и, чтобы потянуть время, вновь ответил вопросом на вопрос:

— Вы меня в чём-то подозреваете, господин инспектор? Или я просто вам не нравлюсь?

По уму Трейси не надо было вестись. Однако, судя по высокомерному взгляду и горделиво расправленным плечам, он не справился с желанием блеснуть информированностью."

"— Мы здесь, в своей глуши, конечно, многого не знаем, — начал инспектор, — но кое-что до нас всё-таки доходит.

Например, недавно один старый приятель, с которым я поддерживаю переписку, упомянул о некоем Джеймсе Райли и скандале, в котором тот оказался замешан. И вот что мне любопытно: леди Каннингем знает, кого взяла на должность управляющего? Или это станет для неё большим сюрпризом?

Ни один мускул не дрогнул на лице Райли, ни единым жестом он не выдал себя. Однако Трейси вдруг схватился за рукоять пистолета, заставив лошадь попятиться.

— Не вздумайте!

Он явно хотел, чтобы это прозвучало предупреждающе, а то и угрожающе, но до конца спрятать панические ноты не сумел.

Его молчаливые подчинённые тоже взялись за оружие, но их Райли не удостоил и косым взглядом. Нет, он смотрел чётко в зрачки Трейси и, когда повисшая пауза стала невыносимой, наконец разлепил губы.

— У закона нет ко мне претензий, господин инспектор. — Каждое слово падало чугунной гирей. — И у вас, как представителя закона, их тоже не должно быть. Поэтому прошу меня извинить: как вы сами сказали, у управляющего Колдшира не так уж много времени на праздные прогулки.

Всего наилучшего, господа.

И он твёрдой рукой развернул Красавчика.

— Стоять! — рявкнул Трейси, однако Райли и ухом не повёл. Полностью игнорируя дёрнувшихся в его сторону полицейских, тронул коня спокойной рысью и беспрепятственно продолжил путь.

— Ты у меня в отдельном списке, Райли! — инспектор попытался хотя бы так поддержать своё реноме.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Чудесный сад жены-попаданки» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература