Обложка книги Андер Арес

Андер Арес

Описание книги

Кто я? Третий сын главы княжеского рода Арес… Что за дурацкие мысли в моей голове? Ааа, видимо это такой эффект от обезболивающих. Блин, да сколько же в меня вкололи, что мне начали мерещиться скелеты, вооруженные мечами и копьями?И почему всё вокруг выглядит таким реальным? Магия? Хах! Да я попаданец! А это ещё что за раздражающий фиолетовый огонёк?

Читать Андер Арес

Книгу «Андер Арес» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Самиздат.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Тимофей Грехов — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Андер Арес — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На лице молодого слуги появилась мимолётная улыбка. И закрыв за собой дверь, он прошёл в спальню и подал мне небольшую склянку. Я опустошил её за два глотка. И тут же от горла к низу живота разлилась тёплая волна, которая очень быстро распространилась по всему телу.

— Вот это да! — сказал я, сделав круговые движения головой. Усталость и боль «сняло как рукой». — Это что за взвар такой? — спросил я. — Что-то такого я раньше не видел.

— Их готовит госпожа Аннабель. Это она передала мне склянку сегодня утром.

— Храни Арес мою святую сестру, — поднимаясь с кровати, произнес я.

— Так понимаю, — начал я задавать вопрос слуге, — за мной послали родные?

— Да. Ваши брат и сестра уже встали. Как и вы, они пропустили завтрак. Но через двадцать минут обед и слуги уже накрывают на стол. Поэтому госпожа Аннабель приказала вас разбудить.

— Ясно, — ответил я. — Можешь быть свободен. Мне не нужна помощь с одеждой.

— А что передать вашим родным?

— Скажи им, что через десять минут я спущусь вниз.

За столом была только наша троица.

Бастиан и Сэм с утра умчались в гильдию для установления свойств добытых артефактов. Сириуса и Фердинанда тоже не было. Со слов Мишеля они отправились в казарму за своими вещами. И хоть они давно уехали, но до сих пор не вернулись. Что касается дяди Селви, то он спускается на совместный приём пищи только на ужин.

— Какие планы на сегодня? — спросила у меня сестра.

— Хочу обновить гардероб.

У сестры тут же загорелись глаза.

— Кха-ха, — подавился Мишель. — Ооо, брат… ты попал.

А ведь я думал ты повзрослел. Видать ошибался.

До меня не сразу дошло, что он имел в виду. Но стоило взглянуть на сестру, как скрытый подтекст до меня начал доходить.

Женщины везде остаются женщинами. И ходить по магазинам они могут часами!

— Ты же возьмёшь меня с собой? — чуть ли не пропела сестра.

Посмотрев на неё, я понял, что просто не смогу отказать.

— Конечно, — ответил я и тут же добавил. — Кстати, я не сказал тебе спасибо за взвар. Он привёл меня в чувство.

— Обращайся. А вообще, — сделала она паузу, — тебе надо обзавестись сумкой с зельями на все случаи жизни.

— Она наморщила лоб, словно что-то вспоминая. — Перед тем как отправиться в город, зайдём в мою мастерскую. Там вроде должен быть небольшой запасец. А если чего-то не будет, то как раз в городе докупим ингредиенты. Когда будет время, сварю всё чего не достаёт.

— Готовься таскать с собой огромный мешок, — пошутил Мишель. — Представляешь, — подставил он ладонь ко рту и заговорил чуть тише.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Андер Арес» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Тимофей Грехов есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература