Обложка книги Случайные напарники

Случайные напарники

Описание книги

Выйдя из лабиринта Изиды Видана Тримеер и Гелеон Виллистерн покидают империю, чтобы в неприступной крепости Хирона провести два месяца необходимых для полного восстановления. Но события складываются таким образом, что разрешить некоторые вопросы без Виданы не получается и отпуск заканчивается раньше. И случайные напарники отправляются в Дальнее Королевство чтобы выполнить просьбу Эдвина Сент-Жена, найти подтверждения тому что Шарль Даргер жив и окунуться в новые приключения. А в империи объявляется странная леди — утверждающая, что она старшая сестра Артиваль и наследница рода Блэкрэдсан.

Читать Случайные напарники

Книгу «Случайные напарники» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Самиздат.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Элла Рэйн — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Случайные напарники — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Однако твой поклонник не

промолчал, более того, он на меня столько вывалил, я даже слово вставить не мог, только сидел и

слушал, вот только земля уходила из-под ног. О да, Мордерат даже голос не повысил, выучка в

императорском роду потрясающая, голос звучал

тихо и спокойно, слишком спокойно, но глаза… я

думал, что живым мне его кабинет не покинуть, сожжет или сожрет.

— Зря, конечно, он сказал тебе об этом, —

ответила я, думая о том, что пора бы и честь знать, меня в агентстве ждут, но просто встать и уйти

нехорошо, в кои-то веки дядюшка решил со мной

пообщаться, — он застал леди Моргану, когда она

собиралась покинуть гостиную, где мы были с

бабушкой.

— Да нет, не зря, — не согласился он, — я

даже поблагодарил лорда Мордерата по окончании

разговора, глаза открылись на многое. Вот не

нравится мне совсем, когда меня, взрослого

мужика, используют как котенка слепого в

собственных планах мать с сестрой и сталкивают

лбом с родственниками. Вам приглашение на

сегодняшний вечер пришло? Совет дать можно?

— Приглашение пришло, утром с почтой

принесли.

Совет — можно, но не факт, что я ему

последую, — заверила я, думая, чем же таким

ошарашили Альбера, что он так заговорил.

— Проигнорируй приглашение, — предложил

дядюшка, — леди Ребекка и лорд Сириус пусть

прибудут, а ты с малышами занимайся своими

делами, отдыхай, но на вечере вас быть не должно.

Если я ничего не путаю, то Генриетта готовится к

очередному наступлению на тебя в надежде

выцыганить часть состояния Ольгерда, и матушка

пригласила леди Моргану.

Правда, как донесла

разведка,

та

отказалась,

сославшись

на

недомогание, так не факт, что ей замену не

подберут.

— Спасибо за подтверждение моих мыслей, я

собственно и не собиралась появляться, а деда с

бабушкой отправлю, чтобы ни у кого лишних

вопросов

не

возникало,

почему

мы

проигнорировали торжество. Если больше вопросов

нет, то разреши, я отправлюсь на службу, меня

ждут, — я поднялась и только сделала шаг к двери, как услышала, — он сказал, что идея вашего с ним

брака принадлежит лорду Карену Пэйну и мы с

матерью своими действиями делаем все, чтобы это

произошло…

— Что? Что ты сказал? — я остановилась

резко, замерла и развернулась к Альберу.

— Еще

раз и подробно, пожалуйста, дядюшка.

И пока Альбер рассказывал, как все преподнес

Гиен Мордерат и какие доводы он приводил, я

стояла и молча смотрела поверх него в сторону

окна.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Случайные напарники» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература