Обложка книги Переводчик с эльфийского языка

Переводчик с эльфийского языка

Описание книги

"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Читать Переводчик с эльфийского языка

Книгу «Переводчик с эльфийского языка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Юлия Викторовна Журавлева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик с эльфийского языка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эльф, мысленно поразившись такой скорости, коснулся ее татуировкой и усмехнулся, поняв, что его вмешательство не требуется.

Кариэль еще полежал, обдумывая план действий, правда, получалось плохо. Ментальная татуировка скользнула со лба Златы на ее шею, пробежалась по плечу… Эльф мог поклясться, что у него подобных мыслей и намерений не было! Или не мог…

Но оторваться от девушки не получалось. Собрав волю в кулак, Кариэль призвал разгулявшуюся татуировку к порядку и втянул ее обратно. Пора отправляться.

Только… ловушки возле дома.

Их не потревожили, в смысле не задели, но как-то коснулись. Эльф тут же напрягся. На улице глубокая ночь, козу та склочная бабка давно забрала, обругав и ее, и прикормивших дурную скотину людей, используя народную лексику всеобще-человеческого, а больше и некому шататься возле них.

Татуировка скользнула с руки, но кем бы ни был ночной визитер, стоял он далековато, магия до него не дотягивалась.

Надо выглянуть.

И этот момент снизу раздался звон стекла. Следом еще. И еще один совсем рядом.

Последним разбилось окно Кариэля, упавшая бутыль брызнула в стороны осколками и огнем, мгновенно потекшим по стенам, шторам, мебели. От огня так явно веяло магией, что сомнений в его алхимическом происхождении не оставалось. Но сомневаться, как и вообще думать, Кариэлю было некогда.

Он вскочил с постели, порадовавшись, что полностью одет, и бросился в комнату Златы, где тоже все полыхало. Она сонно подняла голову, видимо, не понимая, что это самая настоящая явь, а не реалистичный кошмар.

– Бежим! – Эльф скинул с нее одеяло и потянул на себя.

– Сумка! – Злата на бегу подхватила тяжелую сумку, распухшую от количества вещей в ней.

– Давай скорее, – Кариэль крепко взял девушку под локоть и побежал вниз.

Там все горело еще сильнее, к двери не подойти, видимо, в нее тоже швырнули бутылку. Но бросали со стороны улицы, а окна кухни выходят в сад. Эльф метнулся туда, таща Злату следом. Что там за зелье приняла девушка, он не знал, но было оно убойное. Заторможенная, с заплетающимися ногами переводчица спотыкалась и натыкалась на все подряд.

Плюнув на конспирацию, Кариэль выпустил магию в попытке погасить огонь. Но кто бы ни готовил зажигательную смесь, он был мастер своего дела. Тут нужно плести заклинание, а от добавившегося к огню едкого дыма уже слезились глаза и драло горло.

Но все-таки небольшой коридорчик эльф создать сумел, схватил табурет от стола и швырнул в окно, после отломал ножку от соседнего табурета и подчистил раму от осколков.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик с эльфийского языка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Юлия Викторовна Журавлева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература