Обложка книги Переводчик с эльфийского языка

Переводчик с эльфийского языка

Описание книги

"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Читать Переводчик с эльфийского языка

Книгу «Переводчик с эльфийского языка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Юлия Викторовна Журавлева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик с эльфийского языка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Видимо, он рассуждал, что раз ему пока не светит, то пусть хотя бы кто-то сходит.

– И предлагать не буду, – отрезала я.

А то вдруг согласится.

И тут Кариэль, словно бы прочел мои мысли, развернулся и спросил, о чем это мы беседуем с братом?

– Да так, о глупостях всяких, – отмахнулась я, не желая развивать тему.

Как и водить посла по злачным местам. На такое я точно не подписывалась!

– Это нечестно, ты лишаешь его права выбора! – влез с другой стороны Хотен.

– Какой еще выбор? – вспылила я. – Будешь сам переводчиком при другом после – води своего куда хочешь.

А за этого я отвечаю.

Градоправитель меня в порошок сотрет, если с Кариэлем что-то случится! И, помня про королевский указ, не только он.

Брат недовольно отсел подальше и больше со мной показательно не разговаривал. И хорошо, мне самой не хотелось ни с кем говорить, только остальные подобной обидчивостью не отличались, и то и дело подсаживались с вопросами один страннее другого.

И все, буквально каждый старался что-то сунуть послу со своего огорода! Вдруг эльф и их хозяйством заинтересуется?

Отец, увидев количество подношений, пообещал подкинуть нас в город на повозке.

Невиданное дело! Меня, значит, никогда не подвозил, а с эльфом взялся!

Это был какой-то бесконечный вечер, а предстояла еще и ночевка. Судя по взгляду младшей сестры, которым она меня прожигала, ночь будет не легче.

Глава 11

Ночные разговоры

Вечером Кариэлю стало немного совестно. Родители и семья его переводчицы в целом показались ему неплохими людьми, зря он подозревал их в чем-то нехорошем.

Огород у них действительно был самый обычный, это он тщательно проверил, разве что очень большой. Неудивительно, что Злата сбежала в город с такой плантации. Отдавать ее кому-либо в рабство, кажется, тоже не планировали. Напротив, волновались, как бы она сама не уехала. Так что здесь можно быть спокойным."

"В отличие от сказанного ее младшим братом.

Удивительно, он искал по лавкам зельеваров и алхимиков, а, оказывается, рыть стоило в другом направлении.

В том, что «волшебное зелье», упомянутое Хотеном, тот самый Лунный шепот, Кариэль не сомневался ни секунды. На его сородичей и на людей наркотик действовал по-разному, на эльфов – в разы сильнее. Человеческий организм воспринимал его как крепкий алкоголь, возможно, с небольшими дополнительными эффектами. И этот факт в том числе осложнял поиски Лунного шепота – для людей он не был чем-то особенным, всего лишь одна из разновидностей выпивки.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик с эльфийского языка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Юлия Викторовна Журавлева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература