Обложка книги Переводчик с эльфийского языка

Переводчик с эльфийского языка

Описание книги

"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Читать Переводчик с эльфийского языка

Книгу «Переводчик с эльфийского языка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Юлия Викторовна Журавлева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик с эльфийского языка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Обязательно загляну к тебе вечерком, все мне расскажешь!

– Ой, у меня много дел! – тут же спохватилась я. – Работы много, освобождаюсь поздно! Так что лучше я сама к вам как-нибудь зайду!

Тетушка Пайп жила совсем недалеко от города. И лучше мы к ней, чем она к нам.

– Пока, тетушка! Еще увидимся! – крикнула я, уводя эльфа подальше.

Вот только с родней мне проблем не хватало!

А в цветочных рядах поджидал очередной сюрприз: мадам Войкс со своими пионами! Как же я порадовалась, что Кариэль не знает общечеловеческого! Иначе бы у нас точно появились проблемы.

И само собой, посол прямиком направился к ней.

Старушка мило и приветливо заулыбалась, расхваливая свой товар.

– Не пропадать же им даром, а то какой-то охламон забрался ко мне вчера и обломал несколько кустов, испортив их идеальную форму, представляете? – жаловалась мне она.

Я только сочувственно кивала, стараясь не смотреть на «охламона».

Кариэль же, понюхав цветы (хорошо, их пробовать не стал!), решительно ткнул во все букеты и потянул старушке монету, которой бы хватило купить ее пионы вместе с частью участка.

Итак, мы стали обладателями вороха цветов, нескольких веников зелени, каких-то продуктов. Из всего стоящей была только клубника, но все остальное тоже пришлось тащить домой, потому что выкинуть жаль.

Пару раз мы останавливались передохнуть и переложить многочисленные покупки. Но как ни перекладывай, удобнее не становилось, что неудивительно.

Зато пионы оценила коза, пасшаяся на самовыгуле. Так она и шла за нами до самого дома, приходилось еще и от нее цветы и зелень защищать.

Лично я готова была пустить козу вместе с эльфом на шашлык, зато посол пребывал в великолепном настроении, все время улыбался, шутил и честно тащил большую часть покупок.

– Неужели! – простонала я, когда мы оказались дома, а коза осталась мерзко блеять за забором.

– Что будем делать с зеленью? – невинно спросил Кариэль.

– Есть! – заявила я и протянула ему первый попавшийся пучок. – Твой обед!

Посол шутку оценил и принялся жевать укроп, наблюдая, как я расставляю пионы в ведра и тазы.

Скоро наш дом стал походить на цветочный магазин и овощную лавку по совместительству.

Эльф делал вид, что он ни при чем. Коза так и орала у нас под забором до ночи, сердобольный посол несколько раз выносил ей совсем уж скукоженные овощи и помятую зелень. Так что коза, поняв, что здесь кормят, и не думала уходить, пока ее не нашла хозяйка и с руганью не увела упирающуюся скотину за ошейник.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик с эльфийского языка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Юлия Викторовна Журавлева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература