Обложка книги Переводчик с эльфийского языка

Переводчик с эльфийского языка

Описание книги

"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Читать Переводчик с эльфийского языка

Книгу «Переводчик с эльфийского языка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Юлия Викторовна Журавлева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик с эльфийского языка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Там больше стражей, больше глаз, больше контроля. У нас же оказался настоящий простор для небольшого, но крайне прибыльного предприятия. Неудивительно, что Эльза сумела построить каждому из своих троих сыновей по дому, Лумье закупился дорогущей техникой, а Димитар просто скопил неплохое состояние, которым так и не успел воспользоваться и насладиться.

Время отъезда близилось, задерживаться дольше необходимого Кариэль не мог и не имел права, так что предстояло спешно решить оставшиеся вопросы. Собственно, с семьей оказалось сложнее всего, особенно с папой.

Если мама приняла новость о моем отъезде и – чего уж там – замужестве спокойно, словно и не сомневалась, что этим все и закончится, сестры и вовсе пылали энтузиазмом, то отец давать свое родительское благословение не спешил.

– Вот чуяло мое сердце, что увезет мою кровиночку этот длинноухий в Эльфяндию, – сетовал он, ничуть не смущаясь того факта, что Кариэль прекрасно знал наш язык.

– Пап, ну не к степным же варварам, – встала на мою защиту Вирна.

Наверное, в надежде, что я оставлю ей часть своего гардероба.

– Так варвары хотя бы люди и живут неподалеку, – привел весьма сомнительные доводы отец.

– Ага, и нападают на нас то и дело, – покивала сестра.

Но у Кариэля имелся козырь в рукаве, растопивший отцовское сердце.

Как и все эльфы, он великолепно ладил с растениями. Так что увидев и оценив его способности на кукурузе, которая до этого никак не желала давать завязи, а тут сразу выпустила едва ли не готовые початки, отец сменил гнев на милость.

Из бесполезного ушастого Кариэль тут же стал любимым зятем, которым теперь хвастались соседям и ждали весной на посевную.

А свадьбу попросили сыграть поздней осенью, чтобы семья успела разобраться с урожаем, стараниями Кариэля грозившим стать большим, как никогда. В Аларии, конечно. Сестры были в восторге.

Как ни странно, главная проблема выползла перед самым отъездом. Кариэль ни в какую не желал брать в Аларию мою любимую сумку, я же просто не могла ее оставить.

В итоге мы едва не разругались.

Я пригрозила, что без сумки никуда не поеду, замуж за него не выйду и вообще, нечего командовать!

Тогда Кариэль попросил сумку, поклявшись, что не причинит ей вреда, и заперся с ней едва ли не на час.

– Ладно, бери ее с собой, так и быть, – нехотя объявил он, выходя из комнаты, когда я уже вся извелась.

Но визуальный осмотр показал, что с сумкой все в порядке, она не пострадала.

– Вы нашли общий язык? – в шутку спросила я, обнимая любимую вещь.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик с эльфийского языка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Юлия Викторовна Журавлева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература