Обложка книги Переводчик с эльфийского языка

Переводчик с эльфийского языка

Описание книги

"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Читать Переводчик с эльфийского языка

Книгу «Переводчик с эльфийского языка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Юлия Викторовна Журавлева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик с эльфийского языка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Осторожно! – хотела выкрикнуть я, но в итоге только прохрипела: – Пол…

И на этом сознание окончательно покинуло меня, сменившись какими-то образами незнакомых людей и странными фразами. Я еще успела подумать, что вроде ничего галлюциногенного зельевары не использовали, как окончательно провалилась в вязкую темноту.

***

Кариэль нашел Злату глазами и сощурился, чувствуя, как зазмеилась по руке татуировка, требуя немедленного отмщения. Но спешить не стоило. Полы он и сам оценил. Как и витающий в воздухе яд.

Находчиво, ничего не скажешь.

– Полегче с магией, ищейка, – усмехнулся Тисс – единственный спокойный и даже какой-то равнодушный к происходящему. Остальные тряслись за стойкой, сжимая свои склянки в дрожащих руках. – А то здесь все полыхнет. Мы-то убежим, а вот ты. И она…

Злата лежала без движения, вокруг нее вилась странная сила, природу которой эльф понять не мог. Но догадывался. Сумка нашла самый подходящий момент, чтобы проявить себя.

Впрочем, если бы не сумка, поглотившая часть его татуировки, вряд ли эльф нашел бы девушку так быстро.

А так маячок оказался весьма неплохой.

Так что эльф не придумал ничего лучше, как наложить на Злату поддерживающее целительское заклинание и надеяться, что сумка его не сожрет."

"– Все-таки и ты здесь, – с досадой укорил он сородича.

– А где мне еще быть, если меня изгнали из Аларии, а дар купировали? – насмешливо поинтересовался полуэльф.

– Изгнали и купировали? – удивился Кариэль. – Это что же ты такое сотворил, что даже Лариант не выдержал?

– Небольшие эксперименты.

Очень многообещающие, к слову. Но их сочли негуманными, меня назвали убийцей, и Лариант назначил такую меру наказания, «учитывая все прошлые заслуги», – неплохо спародировал он голос правителя Аларии.

– Поэтому ты не готовишь зелья, – кивнул Кариэль.

– Зато выращиваю отличные растения, – усмехнулся полуэльф.

– В том числе основные ингредиенты для «Лунного шепота», – закончил мысль эльф.

Отнекиваться и отрицать что-либо Тисс не собирался.

– А остальные? – Кариэль посмотрел на людей, меньше всего походивших на злодеев, которых он рисовал в своем воображении, пока искал «черных зельеваров».

Даже Димитар, пусть и отчаянно храбрился, все равно нервничал. Капитан стражи – и тот растерял большую часть своей уверенности и нервно теребил связку артефактов. Про остальных и говорить нечего.

– Мы не хотели плохого! – пылко заговорила Эльза. Ее голос срывался и дрожал под громоздкой маской.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик с эльфийского языка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Юлия Викторовна Журавлева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература