Обложка книги Беременна по обмену 1

Беременна по обмену 1

Описание книги

— Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо — и я найду способ усмирить тебя.Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников.Вот только он не знает, что я — из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…

Читать Беременна по обмену 1

Книгу «Беременна по обмену 1» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Самиздат.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Наталья Ринатовна Мамлеева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Беременна по обмену 1 — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А драгоценные минуты все уходили как вода сквозь пальцы.

— Предали… — прошептал де Шалис, — во дворце среди слуг были предатели… Я не заметил…. Они давно это готовили.

— Вы знаете, куда могли забрать Свету?

— Света… — прошептал де Шалис, слабо улыбнувшись. По его подбородку потекла струйка крови. — Так вот, как её звали. Как символично…

— Где она может быть? Санронг, торопитесь."

"— Не знаю, — прошептал он. — Я пытался её спасти, но держать защиту на ней и одновременно… атаковать… — он закашлялся, — было так тяжело, так тяжело…

— Санронг, соберитесь! С кем общались Света и Аламинта? Кто мог желать зла ребенку?

— Я знаю… но сказать не могу… он уничтожит мир, это его предназначение… уничтожит… но я не могу… клятва связывает мои уста до последнего вздоха…

Вот почему он не смог мне ничего сказать на прошедшей беседе.

Если он и имел отношение к заговору против меня, он ничего не мог сказать, так как сам был лишь пешкой. Но кто имеют такую власть, что способен распоряжаться Великими лордами? Разве такое возможно?

И он знал о пророчестве.

О настоящем пророчестве, по которому мир уничтожит двуликий ребенок. Как бы правду скрыть не пытались, но она всегда выплывает наружу.

— Хоть что-нибудь! — воскликнул я, окончательно теряя терпение. — Скажите хоть что-нибудь! Кто это мог быть?! Где может быть Света?!

Де Шалис вздохнул, будто пытаясь что-то сказать, но в следующий миг опустился обратно. Дыхание оборвалось. Я прикусил костяшку пальца, пытаясь сдержать рвущуюся из-под контроля силу.

Эмоции, которые я подавлял в себе, сейчас буквально съедали меня изнутри. Я уже забыл, каково это: гневаться, жгуче ненавидеть и страшно бояться. Но сейчас страх застилал разум, не давал здраво мыслить. Единственное, что мне хотелось, прижать к себе Аламинту и убить всех, кто посмел решиться на подобное.

— Ваша светлость, дворец пуст, — прошептал первый эрастан, вернувшись с осмотра, — кто-то был убит, а кто-то… убил себя сам.

— Убили себя? — переспросил я, с ужасом посмотрев на стражей.

 — Это были светлые?

— Нет, темные, — прошептал эрастан. — Видимо, они были предателями и…

— Фанатиками, — закончил я за него, поднявшись на ноги. — Видимо, орден наваитов перестал был проблемой лишь Ардахейма.

— Думаете, они смогли завербовать кого-то и на темной стороне?

— Или здесь есть свой тайный орден со схожими мотивами. Разберемся с ними позже, — я обернулся к телу де Шалиса, — телом займутся маги. Сейчас мне нужно попасть во дворец Ночи.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Беременна по обмену 1» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Наталья Ринатовна Мамлеева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература