Обложка книги Сияние Хаоса

Сияние Хаоса

Описание книги

В двенадцать лет во мне пробудилась запрещенная темная магия. Чтобы сохранить себе жизнь, мне пришлось уехать из столицы в далекое графство. А спустя несколько лет я получила известие из родного дома о покушении на сестру. Отец предполагает, что во всем повинен жених сестры, а король настаивает на их скором заключении брака, и только поэтому отец решил связаться со мной и просить о помощи. Он хочет, чтобы вместо сестры замуж вышла я и нашла убийц. Мы с ним не ладим, но о помощи попросила и сестра.Пришло время вернуться в столицу.

Читать Сияние Хаоса

Книгу «Сияние Хаоса» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Лия Шах — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Сияние Хаоса — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– У тебя платьице на коленках порвалось. Давай помогу встать.

Тут уж монах окунулся в родную среду на полную катушку! То, что когда-то он проделал на поляне с отрядом своего названного дядюшки, пришлось пережить и дерзкому гостю моего герцогства. На Ван Лина будто проклятье ""спотыкайки"" наслали, так сложно ему пришлось. Но Тиль, разумеется, тут же начинал помогать лаодикейцу вставать, чем делал еще хуже. Но придраться-то было не к чему! Совершенно! Да Тиля в пору благодарить за помощь было, так искренне он пытался придать вертикальное положение брату императора восточной империи.

Я одновременно с восхищением и раздражением смотрела на происходящее, не в силах решить, как быть дальше. То ли благодарить Тиля, то ли отругать, то ли в море выбросить к демоновой праматери. Очевидно, что Тиль не собирался прекращать издевательства, а Ван Лин не собирался просить пощады, поэтому в дело вступила я.

– Ван Лин, – встав, громко обратилась я к князю на лаодикейском, и только тогда Тиль остановился и придал мужчине вертикальное состояние, придерживая его под руку, – ты искусный мастер и доблестный воин славной империи Солнца, в этом нет никаких сомнений.

Наши культуры столь сильно разнятся, что мы не в силах постичь величие твоего мастерства, которое нам выпало счастье увидеть сегодня. Как хозяйка этой земли я приглашаю тебя оказать честь и стать гостем моего замка. Надеюсь, ты не откажешь давней знакомой в этой небольшой просьбе?

– Хайлила фужэн... – пытаясь отдышаться и перестать болеть всем ушибленным телом, вдруг совершенно беззлобно усмехнулся Ван Лин, с силой сжимая предплечье монаха, по лицу которого было видно, что хватка причиняет ощутимую боль, – зы уомэн шан цы хуыйи йулай, нин дэ файян биан дэ гэнджа джу сы.

(Леди Хелира, твоя речь стала еще лучше с нашей последней встречи).

– Брат, будешь так за меня держаться, руку свести может. А сведенные руки иногда ломаются. У тебя ломалась когда-нибудь рука? – с самым обеспокоенным лицом прервал его речь Тиль, указывая на попытку князя хоть так отомстить неуловимому монаху.

Странно, но Ван Лин отпустил Тиля, после чего громко ответил на лаодикейском, цепко следя за выражением моего лица:

– Я с большим удовольствием принимаю твое приглашение, молодая госпожа. Сейчас у меня еще есть дела, я приеду в замок вечером. По приказу Его императорского Величества я прибыл с дарами и шестью ритуалами. Нам есть, о чем поговорить.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Сияние Хаоса» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература