Обложка книги Степные травы

Степные травы

Описание книги

Отсюда все и началось. Позади холодный Даннеран, южный ветер из степи будоражит кровь и заставляет горячить скакуна. Но нельзя вернуться в ту же реку. Беззаботное детство осталось позади и взгляд ищет на горизонте не облака, а силуэты врагов. На плаще простирает крылья сариэль и тень от его крыльев накрывает степь. А в радость от встречи вплетен Долг. И, возможно, именно здесь, среди степных трав, будет закален имперский меч.

Читать Степные травы

Книгу «Степные травы» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Самиздат.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Алексей Леонидович Самылов — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Степные травы — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А Грег с Меликой, в этот момент распрямились. Спрашивать разрешения у глав родов, как это полагалось, они не стали. И это понятно, какое еще разрешение, эти двое явно любят друг друга…"

"Молодожены шли мимо гостей. Грег скользнул взглядом по брату и Ари чуть склонил голову. А Талия, когда брачующиеся проходили мимо, едва не оторвала Аринэлю рукав камзола, решив, видимо, выместить на одежде жениха обуревающие ее чувства. Следом за Грегом и Меликой, в качестве почетного караула, шли гвардейцы и бывшие сослуживцы Грега.

Поблескивая глазами, Ксентария смотрела на подходящих к ней мужа и сестрицу. Именно старшая жена должна провожать молодоженов через арку. На губах девушки цвела чуть виноватая какая-то улыбка.

– Муж мой, – заговорила Ксента, когда Грег с Меликой подошли к арке. – Кого ведешь ты в дом наш?

– Ту, которая станет тебе верной сестрой и помощницей, – отвечал Грег. – Примешь ли ты ее, жена моя?

– Если искренни ее чувства, муж мой, приму, – произнесла Ксентария.

– Пусть пройдет она через арку, если это так. Если не готова она или есть другие причины, тогда пусть скажет об этом сейчас.

– Искренни мои чувства, старшая жена моего возлюбленного, – раздался голос Мелики. – Хочу разделить с вами жизнь, радости и горе. Стать верной сестрой тебе и верной женой нашему мужу.

Новоявленные родственники окружили арку, смешавшись друг с другом (реально смешались, это важно, они же сейчас стали родней). Ксентария прошла через арку и встала рядом с мастером Цевитосом.

Следом за ней прошла Мелика, а затем Грег (мужчина входит в дом последним, дабы защитить его от врагов, если что). Ари увидел служанку Мелики, ту самую, которую они тогда в Арантоне с Дарианом волокли. Девушка стояла около арки и вытирала глаза платком.

– В этот прекрасный день! – заговорил Цевитос. – Мы собрались здесь, чтобы увидеть, как два любящих сердца соединяют свои судьбы! Грег, Мелика! Не услышал я возражение от тех, кто сегодня собрались здесь.

Ваши семьи согласны с вашим решением.

Мастер сделал паузу. Опять же, это возможность кому-нибудь высказать свое несогласие с происходящим.

– Спрашиваю тебя, Грег Дамарат Тайфол Кайрас, граф Тайфол, – заговорил Марн Цевитос после паузы. – Готов ли ты взять в жены Мелику Гростайр, делить с ней кров, радости и беды?

– Готов, – коротко и твердо ответил Грег.

– А ты, Мелика пока еще Гростайр, – обратился к девушке Марн.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Степные травы» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Алексей Леонидович Самылов есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература