Обложка книги Лжепринцесса для Драконов

Лжепринцесса для Драконов

Описание книги

Я — двойник принцессы, и меня отправляют в земли драконов, чтобы учиться… чтобы ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА ДРАКОНА? Как выжить среди врагов, как сохранить свою смертельно опасную тайну, когда магия выкидывает фокусы, ректор видит насквозь, у жениха-собственника приступы ревности, а ко мне воспылал любовью его ледяной брат?

Читать Лжепринцесса для Драконов

Книгу «Лжепринцесса для Драконов» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам София Руд — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Лжепринцесса для Драконов — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Значки!

Они вертелись и переливались в воздухе, завораживая взгляды. Медленно поплыли к нам, цепляясь тыльной стороной на одежду на груди каждого гостя.

Но восхищало не только блистательное шоу, а то, что ректор воспользовался магией даже не произнеся заклинание, словно прочел его в уме. Я слышала, что драконы так могут, но впервые увидела своими глазами.

Воистину сила!

— Мы позаботились о том, чтобы языковой барьер не препятствовал вашему обучению и нахождению в стенах нашей Академии, и создали для вас магические переводчики.

Вы сможете пользоваться ими сколько пожелаете, но все же взываю вас учить наш язык, — вовсе не взывал, а обычным образом приказывал местный чешуйчатый и, надо сказать, пугающий до дрожи ректор.

Хотя, слова все-таки обнадеживали.

Тех, кого собираются запечь до хрустящей корочки драконьем огнем, не станут просить учить новое наречье.

Или станут? Чтобы пустить драконий дым в глаза?

— А сейчас следуйте за мной, — велел Рап Эль Диргар.

Что ж. Начало весьма неплохое.

Без ковровой дорожки, но и вилок и ножей в руках-аля-лапах голодных драконов я не увидела.

Остаётся надеяться, что и дальше все будет мирно. До поры до времени, насколько это возможно.

Мы покорно преследовали за частью процессии драконов, а оставшаяся дюжина заключила наш строй позади, что сразу зародило в голое мысль, что мы вовсе не гости, а пленники.

Ну, кем бы то ни были, деваться теперь некуда.

Оставалось следовать за статными, разодетыми в самые разные костюмы, а не как у нас единую светло-синюю униформу, профессорами АДа и стараться не споткнуться.

А это не так просто, когда глаза то и дело цепляются, то за идеально ровный газон, то за цветные огромные клумбы, то за сад искусно подстриженных кустов, то за каменные статуи.

Да, в любви драконов к истинной форме сомневаться не стоит. Куда ни глянь все воспевает из суть.

Крылатые гиганты по всюду: и на той же цветной лужайке, и статуи в их форме и кусты. Много и… невероятно красиво, чего лукавить.

Умеют местные аборигены шиковать.

Этому точно у них стоит поучиться.

— Ой! — споткнулась Дэйра, и едва не влетела мне в спину. Тоже загляделась? А ведь вчера хлюпала носом от страха. — Простите, Ваша Высочество!

— Мы не в Инзании, обращайся ко мне на ты, — попросила я вовсе не из прихоти, а потому что так было велено в свое время Тьюдо. — Отныне мы все адепты. А значит — равные.

— Д-да, Ваше Величество, — кивнула девушка, отступая назад.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Лжепринцесса для Драконов» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у София Руд есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература