Обложка книги Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Описание книги

2 часть 11 книги и этим всё сказано. Перед Аматэру стоят две задачи — захватить и убить. А Максимка наш Аматэру специалист и в том, и в другом. Особенно в последнем. И да, теперь Древний не мелочь, теперь Древний — цель.

Читать Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Книгу «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Николай Метельский — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как было сказано выше, собака лежала у самой двери, облокотившись на неё спиной, поэтому, когда та резко ушла в сторону, Бранд от неожиданности подскочил и метнулся на выход из кабинета. Прямо в ноги Мизуки, которая и сама, кажется, от неожиданности подскочила. А Бранд, как я говорил, пёс не маленький, так что Мизуки он, в буквальном смысле слова, сшиб с ног. И вот сидим мы значит, и всей мужицкой толпой смотрим на шевелящуюся на полу девчонку, которая, застонав, повернула в нашу сторону голову и замерла.

После чего протянула руку и медленно задвинула дверь обратно.

— Мизуки… — пробормотал я, потерев лоб. Не забывая, впрочем, другой рукой почёсывать Идзивару за ухом. Коту, к слову, на всю эту движуху было глубоко наплевать. Даже не дёрнулся от резких звуков. — Так, ладно. На чём я там остановился? Точно — логистика. Нэмото, ты нашёл человека, который этим займётся?

— Кхм, — оторвал он взгляд от двери. — Да, господин. На самом деле, кандидатов хватает — конкретно логистов в Роду хватает.

У нас даже есть небольшой отдел логистики…

— Очень небольшой, — хмыкнул я. — В котором работает одна молодёжь. Какой у них там опыт в военной логистике?

— Нулевой, — кивнул Нэмото. — Но, господин, я и не предлагаю доверить им всю логистику во время войны. Людей в тот отдел мы ещё наберём, я имею в виду, что в этом направлении у нас проблем с людьми нет. Точнее, есть, но она довольно специфическая.

— Поясни, — стало мне любопытно.

— Хм-м-м… — сделал он паузу подбирая слова.

 — К примеру, у нас есть Беркутов, — посмотрел он на того. — Пусть плюнет мне в лицо тот, кто считает, что он не разбирается в военной логистике.

— У меня, вообще-то, и других дел полно, — проворчал Беркутов.

— Именно, — кивнул Нэмото. — Но заменить-то тебя можно. Вариант, пусть и похуже, найдётся.

— Безногий… — нахмурился Беркутов.

— Подожди, — отмахнулся Нэмото. — Идём дальше. Боков.

— А техниками ты рулить будешь? — тут же вскинулся тот.

— Думаю, ты сможешь заместителя найти, — произнёс Нэмото. — Но да, заместитель — не ты. Идём дальше — Аошима Суи-сан.

— Я?! — крайне удивился наш главный дипломат.

— Во время войны с Докья, господин, — посмотрел на меня Нэмото, — именно Аошима-сан заведовал логистикой Рода. Это потом он стал дипломатом Рода, где показал себя… как мне кажется, даже лучше. Опять же, заменить его как бы можно, но как бы нежелательно. Или Сасаки Айджи-сан.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература