Обложка книги Инженер страны Советов

Инженер страны Советов

Описание книги

Кто-то проваливается в прошлое со смартфоном, подключённым к интернету, кому-то в жутко секретной лаборатории закачивают в мозг кучу разной информации, у кого-то за пазухой припрятан ноутбук, в котором — вот чудо! — просто огромный объём научной и технической информации, а кто-то при переносе получает сверхспособности. А что делать, если ты обычный российский инженер и попал в прошлое в одних трусах и часах, а из всего полезного при тебе лишь увлечение молодости?

Читать Инженер страны Советов

Книгу «Инженер страны Советов» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Прочее|Неотсортированное.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Евгений Владимирович Панов — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Инженер страны Советов — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Каратели вырезали хутор тут неподалеку, и она единственная чудом осталась жива. Вот теперь с собой возим. Ну да ладно, теперь к делу. — Я слегка прихлопнул ладонью по столу. — Слушайте боевой приказ, товарищ военинженер первого ранга: организовать ремонт и обслуживание имеющейся техники и подготовить всю, что можно, к выходу. Можете привлечь к работам немцев, если они согласятся. Хотя, думаю, артачиться никто из них не будет.

— Надо переговорить с их фельдфебелем Шмульке. Он тут фактически старший, а лейтенант лишь так, для должности.

Да и к нам относился по-людски и пару раз украдкой подсовывал пару-тройку банок консервов.

Стоило лишь Чусову назвать фамилию фельдфебеля, как я едва не подавился.

— Как его зовут? — прокашлявшись, спросил я.

— Шмульке… — под аккомпанемент моего хохота ответил Чусов и в недоумении уставился на меня.

А я все не мог отсмеяться. Очень уж фамилия у немца знаковая. Была когда-то такая юмористическая передача «Каламбур», и в ней шел сериал «Железный капут».

Так там у одного из персонажей, бравого кайзеровского офицера, была точно такая же фамилия. Не удержавшись, я дурным голосом заорал:

— Шмульке!!! — И опять зашелся хохотом.

В отличие от своего киношно-юмористического худощавого и подтянутого тезки, здешний Шмульке был низеньким колобком в нелепо сидящем мундире. Услышав свою фамилию, он опрометью бросился на голос и застыл передо мной в том, что должно было, по его мнению, изображать строевую стойку.

— Яволь, герр гауптман!

— Как ваше имя, фельдфебель? — спросил я.

"

"— Ганс, герр гауптман. — Шмульке попытался втянуть живот, чтобы выглядеть браво, но попытка явно не удалась.

— Послушайте, Ганс, о вас хорошо отзываются наши люди. Вы вели себя по отношению к ним по-человечески, в отличие от вашего начальника, — я кивнул в сторону березы, отчего Шмульке нервно сглотнул. — У меня есть к вам предложение: вы помогаете нам с ремонтом техники, и мы вас не трогаем, а когда уйдем, отпустим. Как вы понимаете, малейшее подозрение в нелояльности будет строго караться.

 — Я вновь кивнул в сторону березы, чем вызвал на этот раз волну бледности на лице фельдфебеля. — Так какой будет ваш положительный ответ, фельдфебель? — спросил я, чем ввел немца в ступор. Ну не в состоянии их европейский ум понять наш российский юмор. Однако он справился с логической задачкой и быстро-быстро закивал головой.

— Я согласен, герр гауптман.

— Вы сделали правильный выбор, господин Шмульке.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Инженер страны Советов» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература