Обложка книги Интриганка

Интриганка

Описание книги

Сидни Шелдон

Читать Интриганка

Книгу «Интриганка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Знания и навыки, Изучение языков, Иностранные языки.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Сидни Шелдон — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Интриганка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

""Hasn't anyone ever tried to fight back?""- Неужели никто не пытался бороться с ним?""How can they?- Кому это под силу?The town clerk's on his payroll.Все городские чиновники у него на откупе.The law says that if forty-five days go by without working a claim, it's open.Закон гласит, что, если заявка не оформлена за сорок пять дней, она считается ничьей.The town clerk tips off Van der Merwe and he grabs it.Чиновники сообщают об этом ван дер Мерву, и тот быстренько оформляет участок на свое имя.There's another trick he uses.

Это еще один из его трюков.Claims have to be staked out at each boundary line with pegs pointing straight up in the air.Кроме того, участки должны быть огорожены колышками, вкопанными в землю и стоящими строго по прямой линии.If the pegs fall down, a jumper can claim the property.Если колышки исчезают, заявку можно оформлять на любое другое имя.Well, when Van der Merwe sees a claim he likes, he sends someone around at night, and in the morning the stakes are on the ground.""Когда ван дер Мерв желает захватить понравившееся местечко, он посылает кого-нибудь ночью выдернуть колышки, и к утру бывший владелец лишается всех прав.
""Jesus!""- Господи Иисусе!""He's made a deal with the bartender, Smit.- Он заключил сделку с барменом Смитом.Smit sends likely-looking prospectors to Van der Merwe, and they sign partnership contracts and if they find diamonds, Van der Merwe takes everything for himself.Тот посылает простаков к голландцу, они подписывают контракт о партнерстве, и, если старатель нашел алмазы, ван дер Мерв все забирает себе.
If they become troublesome, he's got a lot of men on his payroll who follow his orders.""И никто не смеет слова вымолвить - его наемники тут же расправятся с непокорным.""I know about that,"" Jamie said grimly. ""What else?""- Об этом мне известно, - мрачно сказал Джейми. -Что еще?""He's a religious fanatic.- Он религиозный фанатик.He's always praying for the souls of sinners.""Вечно молится за души грешников.""What about his daughter?""- А как насчет дочери?She had to be involved in this.
Она, должно быть, тоже в этом замешана.""Miss Margaret?- Мисс Маргарет?"

"She's frightened to death of her father.Запугана отцом до смерти.If she even looked at a man, Van der Merwe would kill them both.""Если она взглянет на мужчину, ван дер Мерв убьет их обоих.Jamie turned his back and walked over to the door, where he stood looking out at the harbor.Джейми отвернулся, подошел к двери и долго глядел на гавань.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Интриганка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Сидни Шелдон есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература