Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Фёдор глубоко вздохнул, переводя дух. Юноша собрал всю свою волю в кулак, чтобы держаться пред своим владыкой.

Сердце Басманова обливалось горячей кровью, покуда он взирал на Иоанна, на его абсолютно бездушный отсутствующий взгляд, в котором не было ничего, кроме жестокой и слепой боли.

Эти тёмные глаза полнились жутким мраком. Та беспросветность завораживала и пробирала до дрожи.

- То правда? – шептал государь, сокрушённо упираясь о свои руки.

Фёдор повёл бровью.

- Об чём? – вопрошал Фёдор.

Иоанн усмехнулся, всплеснув руками.

- Об отце Филиппе. Об твоём отце? – вопрошал владыка бесцельно блуждая взглядом по безлюдной палате.

- От гляжу в твои очи дрянные, и всё не разумею – правда ль? – горько молвил царь, - Будто бы в этом нынче есть какой толк…

- А ежели толк есть? – вопрошал Басманов.

- Нет, - упрямо отрезал Иоанн, - Да оно и к лучшему.

Фёдор глубоко вздохнул, цокнув.

Повисло молчание.

Наконец, Басманов собрался с духом.

- А будь твоя воля, ты бы воротил меня обратно? – тихо вопрошал он, устремив очи на царя.

Иоанн провёл по лицу, и уста его вновь разошлись страшной ухмылкой.

- Ты смеешь спрашивать, пёс? - сорванным голосом вопрошал владыка, и, ища опоры, положил руку на подлокотник трона, - Ты же был там...

Фёдор сглотнул, не в силах вынести той рвущей боли, коим полнилось каждое царское слово.

- Ты же был там, - огрызнулся сквозь стиснутые зубы процедил Иоанн, и на руках его выступали жилы, - Ты был там, во мраке. Ты был там каждую ночь, когда я звал тебя.

Фёдор сглотнул, ощущая дрожь в охладевших руках своих.

- Ты смеешь спрашивать это, проклятая ты шавка? – глухо усмехался Иоанн, - Я принял на свою душу все грехи. И я не отрекусь от сих слов вовек.

Иоанн резко встал с трона в неистовой ярости оглядев призрачное видение.

- На кой чёрт явился, бес? – сорванным хриплым голосом вопрошал владыка.

- Велишь исчезнуть тени? – молвил Фёдор, заглядывая в царские очи.

- Велю, - отрезал Иоанн.

Губы юноши чуть дрогнули – отчего едва ли не занялась улыбка. Бездействие проклятого образа выбесило Иоанна, и он в ярости отвесил резкую пощёчину, и тотчас же отпрянул назад.

"

"Басманов медленно воротил взгляд на владыку.

- Как мог я умереть, - молвил Фёдор, потирая ушибленную щёку, на коей медленно загорался румянец, - коли ты, мой царь, мой светлый владыка, не дал дозволения?

Иоанн пересилил ледяной страх, подступивший к его сердцу, протянув руку к юноше, с благоговейным трепетом прикоснулся к белой скуле. Дыхание замерло.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература