Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Описание книги

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Читать 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Книгу «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Джек Гельб — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Первые полевые цветы столь маняще махали ей своими нежными лепестками, что не удержалась крестьянка, да украсила свои золотистые кудри венком из первой весенней поросли.

Дуня напевала себе под нос старую песенку о лебёдушках да коршунах, да о синих волнах. Любила она так скрашивать нелёгкий труд свой, видать оттого и не заметила, за иной белоснежной простынёю возникла фигура юного опричника Басманова.

Девица было с перепугу выронила корзину, что в руках несла, да дыханье спёрло, перехватившись резким криком, да быстро унялась она.

Фёдор было усмехнулся, да сам наклонился к корзине.

- Что вы, что вы, барин! – залепетала Дуня, суетясь пуще прежнего.

Проворно подняв корзину, она тотчас же подняла взгляд на Басманова, да поджала губы, стыдясь своей неловкости.

- Слыхала, что государь в Москву едет нынче? Казнь Петра Горенского воочию узреть желает. – произнёс Фёдор, несколько отступая от Дуни, дабы дать места крестьянке её службу выполнять.

Девица закивала, закинув очередную простынь на верёвку.

- То слыхала, Фёдор Алексеич.

– кивнула она.

- Хочу тебя с собою повезти. – продолжил Фёдор.

Дуня обернулась и коротко поклонилась.

- Ежели вам угодно, сударь. – кивнула она, да тотчас же прищурила глаза, заглядывая куда-то за спину Басманова.

За спиною юноши виднелись две фигуры. Девица углядела их в проёме меж белоснежных тканей, что мерно покачивались на тугих верёвках. Не вглядываясь в лица, Дуня углядела в них опричников – кто же иной облачается в чёрное, пущай и поверх шёлковых рубах?

- Там это, барин… Ходют, того и углядят.

– тихо произнесла девушка и кивнула на мимо проходящих мужчин, хоть они и вдалеке были.

- Пущай глядят. – подал плечами Басманов. – Ежели батюшка мой не скрывает связи своей с крестьянкой, мне-то чего устыдиться?

Дуня потупила взгляд на землю и кивнула.

- Так ведь… - робела девушка.

Фёдор вздохнул, да замотал головою.

- Ежели и будут донимать тебя, пущай из любопытства пустого, так и молви – во связи мы. – понизив голос, произнёс Басманов.

Дуня свела брови, подняв взгляд на опричника.

- Но, ведь, Фёдор Алексеич… - смятение наполнило её юное лицо.

- Неужто не по душе тебе, что никто иной не тронет даже края твоего сарафана, ежели иные будут слухи плести о нашей близости?

Дуня было приоткрыла рот, да встретившись взглядом с опричником лишь поджала губы да вновь закивала. Фёдор усмехнулся и коснулся волос девицы. Она не смела противиться, но не сводила настороженного взгляда с юноши. Басманов мягко коснулся губами её лба.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература