Обложка книги Душа по обмену

Душа по обмену

Описание книги

Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.

Читать Душа по обмену

Книгу «Душа по обмену» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Рада Мэй — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Душа по обмену — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они располагались не беспорядочно, а группировались возле живых людей. Рядом с кем-то их было больше, с кем-то — меньше. Это были скорее фантомы, чем неупокоенные души вроде племянницы Зиэлды.

Я читала, что они надолго остаются в поле человека, который не может отпустить своих мертвецов из-за чувства вины, тоски, отчаяния. Фантомы были рядом с каждым, находящимся в зале, кроме… Доргана. Значит, он ни о ком не тоскует и ни в чьей смерти себя не винит. Да человек ли он вообще?! Впрочем, рядом с собой я тоже никого не заметила, а вот за спиной у дэйры Найрис стояла пожилая женщина — мама, наверное.

— Леста, не смотри на них. Кроме тебя души умерших никто не видит. Дорган что-нибудь заподозрит, — предостерегла целительница. — Будь осторожнее.

Легко сказать! Взгляд так и тянулся в сторону необычных полупризрачных фигур. С трудом заставив себя смотреть исключительно на живых, я от души поблагодарила заведующую за помощь и вернулась к Мартиону. А через минуту всех пригласили в бальный зал…

Глава 49

В бальном зале звучала приятная музыка, и всё вокруг — занавеси, цветы, украшения, даже магические осветители — было цвета иргаля.

От такого обилия розового я невольно поморщилась. Спасибо, платья нас не обязали надеть в тон убранству. Их черёд настанет завтра — в день брачных обрядов, потому что все свадебные одежды по традиции также имеют цвет иргаля.

Вообще здесь каждый сезон провожают подобным балом, но этот, как правило, пышнее и масштабнее других, потому что он ещё и выпускной. В центре внимания сегодня выпускники, а в зале находятся их родители.

Присутствие на иргальском балу члена королевской семьи — тоже давняя традиция. Именно он вручает дипломы. Но сам король посещает мероприятие крайне редко. Так что сегодня, можно сказать, особый случай. Мне, как всегда, «повезло»."

"Я тщательно разглядывала ядовито-розовое убранство зала и, украшающие стены, искусственные цветы иргаля, стараясь не смотреть на фантомы умерших, которых, казалось, стало больше. Дорган не должен заметить изменения в моём поведении.

К счастью, людей в зале было так много, что затеряться в этой толпе не составило труда. О Никее я пока запретила себе думать. Иначе сдерживаться будет ещё сложнее.

А потом прибыл король, и церемония началась. Мне стоило большого труда не прожигать его неприязненным взглядом, а изображать восхищение и почтение, как остальные. Прячась за спинами адептов, я украдкой разглядывала убийцу мамы и, хотя в моём сне он был гораздо моложе, узнавала каждую чёрточку.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Душа по обмену» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература