Обложка книги Душа по обмену

Душа по обмену

Описание книги

Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.

Читать Душа по обмену

Книгу «Душа по обмену» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Рада Мэй — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Душа по обмену — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Нет, в открытую об этом пока не заявляли, но недавно я подслушал один очень интересный разговор…

Тоже мне новость про «поженить», Никей об этом давно говорил. Да я и сама прекрасно понимала, что дедуля постарается привязать меня к своему роду как можно крепче. Промолчала, не зная как реагировать на подобное предложение. Где гарантии, что это всё не провокация и не ловушка с целью вывести на откровенность?

Не дождавшись ответа, Мартион едва заметно улыбнулся, понимающе кивнул и продолжил:

— Ты в курсе, что твоя бабушка — моя кровная родственница? Она была из нашей ветви рода.

— Не знала, и что это доказывает? — Ну, кроме того, что кровосмешение здесь, похоже, обычное дело.

— Твой дед женился на ней не случайно. По всем расчётам и прогнозам именно в их союзе мог родиться очень сильный проводник. Редкое и удачное сочетание родовых генов. У нас с тобой примерно такое же.

Ох, ничего себе, они даже прогнозы составляют! Аппетит пропал окончательно. Растерянность сменилась возмущением. На мне тут что, ещё и генетические опыты собираются ставить?!

— А ничего, что у моей мамы был всего лишь слабый дар сновидящей? Да и остальные дети Доргана, насколько мне известно, проводниками не стали, — напомнила, не скрывая раздражения.

 — Прогнозы не оправдались?

— Они долгосрочные. Неизвестно в каком поколении сойдутся именно эти гены. Получается, они достались тебе, — нервно взъерошив светлые волосы, осторожно сообщил зельевар.

Боже, так я ещё и сама результат какого-то эксперимента?! Стало совсем противно и мерзко.

Дети должны рождаться по любви? О чём вы?! Здесь о таком не слышали. Детей, а заодно и внуков с правнуками, нужно делать исключительно по схеме, собирая их как конструктор. А всё, что не соответствует ожидаемому результату — брак, от которого можно без сожаления избавиться. Разве не так Дорган поступил с мамой и с маленькой Лестой, узнав, что нужного дара у внучки нет?

— Лестэлла, успокойся! — взволнованно зашептал собеседник, положив руку на мою ладонь и слегка сжав её. — У тебя такое лицо, что Блордрак меня сейчас точно прибьёт, а тебя похитит.

У него это на лбу написано.

— Вы оба совсем не умеете притворяться, — добавил он разочарованно. — Если бы я вас не прикрывал, давно бы спалились. Не оборачивайся, пожалуйста.

— Никей здесь? — спросила, постепенно успокаиваясь. От этого факта стало немного легче. Я осторожно вытащила свою ладонь из чужой, рассудив, что затянувшееся рукопожатие выглядит как-то двусмысленно.

— Да, пришёл и смотрит на нас.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Душа по обмену» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература