Обложка книги Чудесный сад жены-попаданки

Чудесный сад жены-попаданки

Описание книги

Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!

Читать Чудесный сад жены-попаданки

Книгу «Чудесный сад жены-попаданки» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Лина Деева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Чудесный сад жены-попаданки — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Затем дорога снова нырнула в холмы, перебралась через горбатый каменный мостик над неширокой Чёрной речкой и змейкой побежала дальше — к раскиданным по пологим склонам симпатичным домикам.

— Данли — старое место, — рассказывал Оливер, пока карета подъезжала к деревне. — Очень многие из тех, кто там живут, десятилетиями арендуют земли Колдшира. И в былые времена деревенский староста по всем важным вопросам непременно советовался с хозяином имения.

— Вот как. — Я задумчиво смотрела на приближавшиеся дома.

— Оливер, скажите, а если нанимать людей для ремонта замка, то здесь?

— Проще всего здесь, — подтвердил старик. — Вам достаточно будет поговорить со старостой, а уж он-то подберёт людей.

— Не задаром?

— Не задаром, — вздохнул Оливер. И, помявшись, продолжил: — Да позволено мне будет заметить, но так оно лучше будет. Благородной леди не след самой заниматься такими делами, а управляющего у вас покуда нет.

И не предвидится. М-да.

— Можете рассказать мне о нынешнем старосте? Как его зовут? Какой он человек?

Старик помолчал, собираясь с мыслями.

— Звать его Шолто Хендерсон. Старостой его выбрали годиков семь назад, как водится, из самых уважаемых жителей. Дурного о нём не скажу, только вы, госпожа, попервой держите с ним ухо востро. Деревенские — они такие.

Карета въехала на центральную и единственную улицу Данли.

— Понятно. А в каких отношениях староста был с господином Гриром, не знаете?

Оливер пожевал губами.

— Да вроде не ссорились они, госпожа. А большего сказать не могу.

Мне припомнилась запись в гроссбухе, по которой господину Хендерсону было уплачено десять серебряных монет за поиск людей для кровельных работ в замке.

Что же, если они вдвоём по-тихому пилили бюджет имения, то ссориться и впрямь было не из-за чего.

«Ладно, сегодня я просто заезжаю в хозяйственную лавку и немного осматриваюсь. А вот завтра или послезавтра уже явлюсь по старостину душу. Со всеми выписками из гроссбуха — пусть отрабатывает и за себя, и за товарища по распилам».

Глава 37

Но планируешь одно, а получается совершенно другое. И когда я, довольная покупками и их невеликой (с моей точки зрения) стоимостью, выходила из хозяйственной лавки, а следом сам хозяин нёс большой бумажный пакет с моими приобретениями, со стороны вдруг послышалось:

— Леди Каннингем! Доброго дня, ваша светлость!

«Кто это там?» — напряглась я. Возможно, что и без нужды, однако к новым знакомствам я пока себя готовой не чувствовала.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Чудесный сад жены-попаданки» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература