Обложка книги Андер Арес

Андер Арес

Описание книги

Кто я? Третий сын главы княжеского рода Арес… Что за дурацкие мысли в моей голове? Ааа, видимо это такой эффект от обезболивающих. Блин, да сколько же в меня вкололи, что мне начали мерещиться скелеты, вооруженные мечами и копьями?И почему всё вокруг выглядит таким реальным? Магия? Хах! Да я попаданец! А это ещё что за раздражающий фиолетовый огонёк?

Читать Андер Арес

Книгу «Андер Арес» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Самиздат.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Тимофей Грехов — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Андер Арес — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ведь авторитет Сэма должен оставаться непререкаемым.

Мишель всё это время не спускал с меня взгляда. И я понял, что он ждёт ответа на заданный им вопрос.

— Твои способности в магии тени поражают. И да… ты смог меня удивить.

— Удивить? И только?

— Брат, — обратился к Мише, Сэм. — А ты хотел громких оваций?

— Уверена в этом, — поддержала нападку на младшего брата Аннабель, и в её голосе я отчётливо услышал лёгкую насмешку. Сестра слегка поморщила нос. — Увы, скромность никогда не являлась добродетелью нашего дорогого братца.

Он скорее удавится, чем упустит возможность напомнить всем о своих достижениях. Так же?

— Бель, — с набитым ртом произнёс Миша, — слышать от тебя ТАКОЕ очень обидно. Могла бы и помягче с любимым братцем!

— А кто сказал, что ты любимый братец? — на её лице появилось недоумение.

— Разве нет?

— Мишель, — вмешался в их пикировку отец, — не отвлекайся. Доедай МОЛЧА, — выделил он слово, — и возвращайся на стену. С первыми лучами Сая я сменю тебя.

— Да, отец, — кивнул Мишель.

Спустя минуту его тарелка опустела. И, прежде чем исчезнуть, он обратился ко мне. — Будет скучно, приходи ко мне. — Миг, и он уже у меня за спиной. Это реально пугало. Но я постарался сохранить лицо, придав ему непринуждённый вид. Мишель похлопал меня по плечу. — Рад тебя видеть дома. Надеюсь, больше под удар нежити ты не попадёшься.

— И поэтому ты зовёшь его на стену? — возмутилась Аннабель.

— Ой, ладно тебе. Если скелеты снова попрут, то пока начнётся штурм, Андер тысячу раз успеет сбегать до замка и обратно.

А так и мне будет не скучно, и Андеру. Так же? — по-доброму улыбнулся он мне.

— Если отец не будет против, я приду, — сказал я.

— Отец? Против? — оглянулся он на Бастиана. — А почему он мож…

— Поговорим потом, — не дал закончить вопрос Мишелю, Сэм. — Ступай на стену.

— Ну, хорошо, — недоуменно ответил средний брат. Миг и на месте, где он только что стоял, никого не осталось.

Глава 6

Перед тем, как разойтись на ночь, отец истребовал с меня обещание не ходить сегодня на крепостную стену.

Он мне не оставил выбора, кроме как дать его. И кто ж знал, что именно сегодня нежить пойдёт на штурм. Видимо, отец чувствовал, что ночь будет «неспокойной».

Я проснулся от того, что с улицы доносился звон колоколов. Стоило им стихнуть, как где-то совсем близко раздались звуки горна.

— «Гвардию поднимают!» — понял я.

По второму кругу начали звенеть колокола. Какофония звуков была настолько громкой, что только глухой мог её не услышать.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Андер Арес» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Тимофей Грехов есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература