Обложка книги Пп-попаданка. Пресс для принцесс (СИ)

Пп-попаданка. Пресс для принцесс (СИ)

Описание книги

Захотела изменить жизнь после предательства бывшего, а попала в другой мир, да еще и в пышное тело любительницы булочек! Магии ни капли, из полезных знаний – лишь принципы здорового образа жизни. Но для фитоняшки и в чужом мире найдется немало дел: похудеть, найти свое место под солнцем и покорить сердце неприступного королевского мага... Юмор, романтика и приключения прилагаются!#бытовое фэнтези#неунывающая героиня#похудение#преодоление трудностей#ХЭ

Читать Пп-попаданка. Пресс для принцесс (СИ)

Книгу «Пп-попаданка. Пресс для принцесс (СИ)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Марго Арнелл — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Пп-попаданка. Пресс для принцесс (СИ) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Итогом моих манипуляций и издевательств над черной тканью стали симпатичные леггинсы и топ. Мой топ был более коротким и открывал животик (не хвастовство, а стимул и наглядный результат моей методики), а шортики вовсю демонстрировали подтянутые ноги.

Ложилась спать я довольная собой, но до ужаса уставшая.

Новый день начался со встречи с Фалеоном в роще.

Едва успев поздороваться, он тут же спросил:

— Как там Магдалина?

Ага, значит его повышенный интерес к вещунье-иномирянке мне совсем не показался!

Ответить, однако, я не успела.

Наше с эльфом внимание привлек экипаж, движущийся по тракту с обратной от Виденса стороны. Роскошный, белоснежный, расписанный серебряными узорами и запряженный тройкой белогривых лошадей.

Вот только до Виденса он не доехал, а свернул в направлении рощи. Мы с Фалеоном переглянулись, зная, что думаем сейчас об одном.

Ликвидаторы.

Экипаж остановился в непосредственной близости от нас — дальше лошадям уже не проехать. Я порадовалась, что не успела переодеться в новенький спортивный костюм.

Понятия не имею, как бы я сумела объяснить магам Гильдии свой странный вид.

Сами они, вышедшие на свежий воздух, были облачены в белые с серебром мантии, очень напоминающие те, что украшали плечи Элиаса Вардо. Мелькнула мысль, что ему этот наряд идет больше, чем всем ликвидаторам вместе взятым, но я ее поспешно отогнала.

Один из магов — высокий, молодой брюнет с надменным лицом — окинул Фалеона пристальным взглядом.

— Вы — охотник на тварей Разлома.

Эльф с достоинством кивнул.

— Покажите мне его.

Фалеон направился в сторону Разлома. Трое магов двинулись следом. Я замыкала шествие — просто потому, что какое-то время очарованно изучала лошадок. Одну с боязливым восторгом даже погладила по морде.

— Что здесь делает горожанка? — оглянувшись на меня, спросил маг Фалеона.

— Эта горожанка, к вашему сведению, тоже обладает навыками речи, — сощурив глаза, холодно сказала я. — А еще именно эта горожанка рассказала господину Элиасу Вардо о находящемся в Виденсе Разломе.

На лице мага промелькнуло странное выражение, но надменность из глаз испарилась бесследно.

— Так это из-за нее нам пришлось круто поменять маршрут? — шепотом осведомился один ликвидатор у другого.

Я горделиво вскинула голову. Вот так-то, господа маги. Рядом с вами находится важнейший источник информации для самого Верховного мага!

Что сказать, бегом до Разлома я добиралась куда быстрей. Да и тело жаждало нагрузки. Но приходилось подстраиваться под шаг ликвидаторов.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Пп-попаданка. Пресс для принцесс (СИ)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература