Обложка книги Переводчик с эльфийского языка

Переводчик с эльфийского языка

Описание книги

"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Читать Переводчик с эльфийского языка

Книгу «Переводчик с эльфийского языка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Юлия Викторовна Журавлева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик с эльфийского языка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Еще бы, это ведь не он полночи зелья варил!

Обед не из овощей несколько примирил меня с действительностью. А на вопрос, где остатки урожая, эльф честно ответил, что отдал козе. Она так и паслась возле нашего забора, ожидая новой порции вкусняшек. Хоть начинай покупать для нее овощи, когда эти закончатся!

Сегодня Кариэль предпочел отсидеться дома, безропотно позволяя мазать себя заживляющими средствами. Кожа у него была не по-мужски гладкая и нежная, ресницы длинные, пусть и не очень темные. Удивительно, даже с фингалами под глазами он не выглядел плохо.

Или это у меня началось к нему привыкание, как к сумке?

К слову, заодно я поняла, почему он так сдружился с козой – упрямство эльфа действительно роднило его с семейством копытных! Уверена, с бараном они бы сошлись еще лучше! Все мои попытки донести до посла, что неплохо было бы пожаловаться хотя бы градоправителю, а лучше сразу в стражу, благо свидетелей драки у нас хватало, натыкались на категоричный отказ. Восстанавливать справедливость Кариэль отчего-то не собирался, меня же передергивало только от одного воспоминания о вчерашних наглецах, мало того, что нахамивших, так еще и пустивших в ход кулаки.

Но эльф был непреклонен и не реагировал ни на какие мои доводы, записанные на бумажке. Всю мою пламенную речь о том, что в драки влезать нехорошо и вообще опасно, он тоже преспокойно пропустил мимо своих длинных ушей.

В итоге я почти обиделась, но и без того побитый жизнью Кариэль выглядел таким несчастным, что пришлось смириться с его упертостью и твердолобостью и махнуть рукой.

День без приключений тянулся неторопливо и как-то непривычно. Мы вместе готовили, кормили козу (словно она действительно наша, а не приблудная), болтали на какие-то несложные темы. Я почти расслабилась и решила, что пока можно обойтись без настойки пиона, как в дверь постучали.

Я как раз заканчивала с ужином, так что открывать отправился Кариэль. Мне еще на минуту подумалось, может, это обещанная градоправителем кухарка? Мы, конечно, договаривались, что я временно буду исполнять ее обязанности, но здесь уже попахивает завидным постоянством.

Но, видимо, градоправитель решил, что если мы не жалуемся, значит, справляемся. А посол вообще на приеме в свою честь наелся на несколько дней вперед. И все же гостье я искренне обрадовалась.

– Тетушка Эльза! – я радостно улыбнулась при виде бывшей начальницы. – Вы как раз к ужину!

– Да я буквально на минуточку, – тут же принялась отмахиваться женщина.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик с эльфийского языка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Юлия Викторовна Журавлева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература