Обложка книги Переводчик с эльфийского языка

Переводчик с эльфийского языка

Описание книги

"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Читать Переводчик с эльфийского языка

Книгу «Переводчик с эльфийского языка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Юлия Викторовна Журавлева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик с эльфийского языка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Глава стражи, Олаф, – через частые всхлипы ответила Нита. – Не знаю куда. Погрузил Злату в закрытый экипаж и уехал.

– Ничего не сказал? Не оставил записки? – продолжал расспросы эльф.

Но Нита только помотала головой.

Ну что ж, теперь ему нужно найти Злату самому. И как можно быстрее.

Глава 28

Время сумки

Я очнулась на чем-то холодном и жестком, чувствуя, как все тело ломит. А еще руки свело – это я так сильно прижимала к себе сумку, которую, к счастью, не отняли. С ней было как-то спокойнее, начинало казаться, что я не одна.

В голове стоял неясный шум, сквозь который пробивались голоса. Вставать или как-то обозначать свое присутствие я не спешила. Только немного приоткрыла глаза, чтобы убедиться – я действительно не одна и голоса в моей голове звучат не сами по себе. Вокруг были каменные стены с решетчатыми окнами, лежала я на каменном полу, и один из булыжников неприятно впивался мне в позвоночник, так что пришлось все же немного поерзать, чтобы хоть как-то размяться и найти более удобное положение.

А то неизвестно, сколько мне здесь еще лежать."

"– Может, укроем ее чем-нибудь? – выхватила я фразу, произнесенную до боли знакомым голосом.

– А смысл? Или скажешь, ей же еще рожать? – послышался едкий ответ.

– Видимо, уже не придется. Жалко девочку, молодая совсем. Зачем во все это влезла? Я ведь пыталась ее уговорить уехать. Даже денег предлагала…

– Значит, плохо пыталась.

Я плотно закрыла глаза, поэтому слышала только приближающиеся шаркающие шаги. Сверху на меня аккуратно легло не то покрывало, не то плед.

Ну что ж, приятно осознавать, что Эльзе все-таки будет жаль меня убивать. И забота ее очень трогательная.

Возможно, мне удастся сильнее ее разжалобить? Мы же год вместе проработали, не чужие люди, как она сама говорила. Если что, я готова уехать хоть сейчас, только сначала стоит убедиться, что с Кариэлем все в порядке.

– Раньше ты не была такой сентиментальной. Стареешь.

– Я вообще слишком стара для подобных дел, – вздохнула Эльза.

– Ну уж нет! Ты эту кашу заварила, значит, и расхлебывать тоже тебе, – заключил Димитар.

– Помнится, ты с удовольствием ел мою кашу, а как увидел эльфа – поджал хвост, – на удивление зло ответила старушка.

– Потому что тот эльф мог мне хвост прищемить! – взъярился зельевар.

– Коллеги, давайте не будем ссориться, проблема общая, – влез Лумье.

Да они все здесь! И все заодно!

Поверить не могу! А я ведь ничего подозрительного не замечала, работая бок о бок с Эльзой и общаясь с остальными зельеварами.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик с эльфийского языка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Юлия Викторовна Журавлева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература