Обложка книги Переводчик с эльфийского языка

Переводчик с эльфийского языка

Описание книги

"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Читать Переводчик с эльфийского языка

Книгу «Переводчик с эльфийского языка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Юлия Викторовна Журавлева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик с эльфийского языка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Спросили уже, – буркнул капитан.

– А что с ними случилось-то? – «опомнилась» Нита.

– С ними – ничего, – обрубил капитан. – Но если что узнаете – обязательно сообщите.

– Конечно-конечно, – заверила его подруга, пока я стояла ни жива ни мертва.

Ведь капитан дружен с градоправителем! И в день нашего знакомства совершенно не хотел расследовать поджог, напирая на то, что мы сами виноваты.

Может ли он тоже быть замешан в этом темном деле?

Надо обсудить версию с Нитой.

И тут, вместо того чтобы уйти, Олафу Вирасу приспичило заглянуть на кухню.

– Так-так, а с кем это ты тут чаевничаешь? – уже совсем другим голосом спросил он.

– Это еще давно стоит! Просто убрать не успела, заработалась, заказов много, – затараторила Нита.

А я уже не сомневалась, что капитан просто так не отстанет.

– Чайник горячий, – заметил мужчина.

– Подогрела. Кстати, не желаете чашечку?

Капитан, судя по всему, не желал.

Мне бы выскочить быстро из дома и куда-нибудь обратно теми же огородами, что и пришла. Но пока я собиралась с духом, капитан Вирас дошел до моей кладовки и рывком распахнул дверь, у которой и замка-то не имелось.

А я, к сожалению, была не столь худа, чтобы прятаться за швабрами.

Капитан красноречиво оглянулся на Ниту, стоявшую позади него с огромными от страха глазами.

– Значит, все-таки здесь… – хищно протянул он.

Я попробовала проскочить у него под рукой, но мужчина был сильнее и ловчее, так что без труда схватил и скрутил меня.

– Пустите ее! – отмерла подруга и не придумала ничего лучше, как кинуться с кулаками на представителя закона.

Я тоже лягалась и выкручивалась изо всех сил и пару раз даже удачно попала, вызвав болезненное оханье. Надо вывернуться и ударить его сумкой, как того громилу, но капитан, устав бороться с двумя девушками, выругался и достал из кармана какой-то артефакт, прижав холодный металл к моему виску.

Предпоследнее, что я запомнила перед тем, как потерять сознание, – огромные от ужаса глаза Ниты и ее испуганный крик. А последнее – как мертвой хваткой вцепилась в сумку.

***

В первую очередь Кариэль заглянул в ратушу, где градоправителя предсказуемо не нашлось. Потеребив сонного охранника, эльф выведал адрес Томаса Гудна и пошел к нему в гости. Он же посол, а дружеский визит официальному представителю власти в городе до сих пор не нанес. Непорядок.

Примерно так он думал, когда шел к градоправителю, поглаживая фальчион.

Только Томас Гудн, как оказалось, был не расположен принимать гостей.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик с эльфийского языка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Юлия Викторовна Журавлева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература