Обложка книги Переводчик с эльфийского языка

Переводчик с эльфийского языка

Описание книги

"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Читать Переводчик с эльфийского языка

Книгу «Переводчик с эльфийского языка» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Юлия Викторовна Журавлева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик с эльфийского языка — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Расчет получила – наш казначей с нее все подписи соберет – и укатила с эльфом в закат.

– Звучит неплохо. Но ты все равно мог предупредить, а лучше посоветоваться! Парни-то хоть надежные?

– Профессионалы своего дела, в отличие от кое-кого. Один из них как раз специализируется на эльфах, в самой Аларии шороху навел.

– Как бы он у нас шороху не навел! Этот якобы посол тоже неслабый маг.

– Не наведет, парни отвезут его в такое место, где шуми не шуми, – заверил подельника градоправитель.

– Ладно, будем надеяться, что все пройдет гладко.

"

"Я бы и дальше послушала, но тут скрипнула дверь в конце коридора.

– Девушка! – позвал меня казначей, – подписи-то поставить надо!

Я на цыпочках побежала к лестнице, надеясь, что казначей не начнет кричать слишком громко и уж точно не станет догонять, спустилась на первый этаж и по возможности спокойно вышла из ратуши.

Хотя ни о каком спокойствии, конечно, речи не было, меня буквально колотило от услышанного. Значит, Димитар и Томас Гудн в сговоре! И что-то делают вместе! А главное – они собираются убить нас с Кариэлем!

Кариэль! Сколько времени прошло? Полчаса точно! За это время можно пройти половину города, а если на извозчике – то и выехать за его пределы!

Что делать? Куда бежать? Да и дадут ли мне сбежать? Если там действительно профессионалы и они убьют Кариэля…

При этой мысли я зажала себе рот, чтобы не закричать.

Бежать смысла нет. Но я обязана попытаться помочь Кариэлю, как бы самонадеянно это ни звучало. Пусть я посредственный маг, но маг же! И в сумке несколько отличных зелий на все случаи жизни.
Уверена, он сразу все понял, оттого и сказал так, как сказал. Чтобы я наверняка обиделась.

Вот же бестолковый эльф! Мы с ним это обязательно обсудим! Только бы найти его сейчас…

И я уже на полном серьезе готова была разрыдаться от бессилия. Что за день сегодня такой: сначала татуировка, теперь это…

– Злата, – мадам Войкс, вечно снующая возле ратуши, мелкими шажочками семенила ко мне, – а куда повезли нашего эльфа?

Нашего? Быстро же Кариэль стал общественным достоянием Верхних Озерков!

– А куда его повезли? – не поняла я.

– Так я тут мимо проходила, – начала старушка, – хотела сказать Томасу, что у нас бурьяна много, пора бы покосить. И гляжу, выходит наш эльф да с какими-то странными людьми, и садятся в повозку.

– Куда они поехали? – набросилась я на старую женщину. – В какую сторону?

– Да тут такое дело… – мадам Войкс недовольно поморщилась. – Они как сели, так повозка будто делась куда-то.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик с эльфийского языка» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Юлия Викторовна Журавлева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература