Обложка книги Кукловод (СИ)

Кукловод (СИ)

Описание книги

Ни в коем случае не начинайте знакомиться с этой историей, ведь она может отнять у вас всё свободное время. И ещё чуточку сверху… Никаких Российских Империй, никаких академий, никаких загнивающих родов – только хардкорное классическое попаданство. Баяны и розовые сопли помножены на ноль, рационализм и прогрессорство возведены в абсолют. Книга про нашего современника, который не просто готов выжить в новом мире, но и поставить его раком. А что ещё можно ожидать от программиста, получившего идеальный дар, позволяющий всецело раскрыть его потенциал?..

Читать Кукловод (СИ)

Книгу «Кукловод (СИ)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Кукловод (СИ) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да, господин Гримм, — кузнец стоял у меня за спиной и не спешил идти вперёд, наблюдая за куклами, разворачивавшими его повозку.

— Гримм, значит? — я сделал пару шагов вперёд.

— Господин Гримм! — огрызнулся он и бросил на меня снисходительный взгляд.

— Знаешь ли, я тоже не хрен с горы, поэтому не надо петушиться.

— А это что за твари?! — лорд показал на моих кукол, которым не досталось сосудов.

— Мамочки… — вскрикнула, по всей видимости, его дочка и тут же спряталась за подолом немолодой женщины с длинными чёрными волосами и таким же длинным носом.

— Не волнуйся, солнышко, — она повернулась и начала успокаивать ребёнка.

— Сразу к делу, — я подошёл к лорду вплотную. — Раз ты покидаешь эту деревню, то её займу я. Ещё мне нужны твои рабы, и я понимаю, что часть ты заберёшь с собой, но минимум человек сто…

— С чего это ты вдруг решил, что я продам тебе рабов?! Заявляешься весь такой дерзкий, а у самого ещё молоко на губах не обсохло! Авраам, где ты его откапал?

— Видимо, по-другому слушать ты меня не станешь… — я достал планшет и приказал всем куклам прицелиться в Гримма.

— Э-э-э!!! Что здесь происходит?! — лорд попятился назад, а дюжина его стражников в простенькой кольчуге поспешила закрыть своего господина."

"— А теперь поговорим. И сразу хочу предупредить, что торг неуместен. Если начнёшь повышать цену на рабов, то она будет только снижаться, — твёрдо заявил я, пройдя мимо охранников. — Если откажешься, то я буду вынужден отправить всех вас в мир иной.

— Да кто ты такой, мать твою?! — заорал Гримм и скорчил угрожающую физиономию.

— Изабелла, будь лапочкой… — попросил я и жестом подозвал её к себе.

— Ага, — она появилась у лорда за спиной и приставила нож к его горлу.

— Сделайте что-нибудь! — выкрикнул он.

— Одно резкое движение, и ваш господин сдохнет! — предупредил я.

— А-а-а!!! — та самая девочка не выдержала напряжения и разревелась, а рабы безвольно наблюдали за происходящим, в то время как стражники не знали, как поступить, и постоянно переглядывались, держа в руках мечи.

— Если все всё поняли, то мы можем вернуться к обсуждению, — я кивком попросил Изабеллу отпустить Гримма. — Здесь где-то две с небольшим сотни рабов… Я заберу половину.

— Да что ты такое несёшь?! И как смеешь мне угрожать?! — лорд тыкал пальцем в мою сторону. — Я…

— Головка от буя, — пришлось грубо его перебить. — У меня на это нет времени, и я очень сильно устал. Поэтому хватит строить из себя хозяина жизни и прими реальность такой, какова она на самом деле.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Кукловод (СИ)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература