Обложка книги Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали

Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали

Описание книги

Все ведьмы — стервы? Неправда! И оскорблений в свой адрес мы не спустим! Принять меня — ведьму-проклятийницу — за пустоголовую дурочку?! Пусть теперь не жалуется! Даже если это темный принц, который нужен мне для очень важного дела — все равно поучу уважению!Главное угадать он ли принц. Или кто-то из его друзей?И почему темные всегда все усложняют?!

Читать Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали

Книгу «Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Катерина Цвик — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не поняла?

— Ну «чтоб ты сдох», к примеру.

Брови девушки взлетели вверх.

— Не слышала, чтобы это хоть кому-то помогало в борьбе с умертвиями.

— Ну так ты до этого и с ведьмами не встречалась, — улыбнулась я, выходя из аудитории. — Наше слово многое может."

"— Например, взбаламутить вполне себе нормальный и послушный посох, — раздалось мрачное из-за спины. — Ведьма, я жду обещанную бабочку.

Я развернулась и увидела мрачного Керта, над ухом которого беспрестанно щелкала костяшками упыриная лапа посоха.

— Хм… А ведь он выстукивает настоящую мелодию, — удивилась я.

 — Видишь, какой у тебя талантливый посох.

Рука щелкнула пальцами и указала на меня пальцем, мол, бинго, да, ведьма, ты, как всегда, права.

— Вот и подари этому… талантливому обещанную бабочку.

За спиной Керта возникли Ворт и Лант, они беззвучно ржали. На этот раз у них в руках тоже были похожие посохи, только с черепушкой и какой-то странной костью вместо навершия. Видимо, у них с утра была практика.

— Чулок верни. Я обещала сшить бабочку из него.

— Вообще-то ты мне его подарила.

— Вообще-то это не у меня посох бунтует, — невозмутимо ответила я ему.

Керт внезапно усмехнулся, покачал головой и достал из внутреннего кармана мой второй чулок:

— Ведьма… Как же мне тебя теперь заманить на свидание?

Мои глаза расширились от ужаса. Я выхватила из его руки чулок и заявила:

— Свиданий больше не будет!

— А со мной? — поиграл бровями Ворт. — Поверь, я, в отличие от некоторых, точно знаю, куда нужно водить девушек, чтобы оставить незабываемые впечатления!

Неуловимо быстрым движением Керт врезал локтем другу под дых, и тот чуть согнулся, продолжая ухмыляться.

Я на такое даже отвечать не стала. Взяла удивленную и притихшую Алиенту под руку и повела к лестнице, бросив через плечо:

— К вечеру сделаю.

И уже на грани слышимости услышала насмешливое от Ланта:

— Ворт, боюсь, что по впечатлениям тебе Керта не переплюнуть.

— Это спорное утверждение, — ответил Ворт и тут же возмущенно воскликнул: — Эй, Керт, твой посох только что дал мне щелбан! Он у тебя что, совсем неуправляемый?!

— Нет, просто, как сказала одна ведьма, он у меня очень талантливый, — усмехнулся некромант.

Глава 11. О том, как непросто бывает кого-то осчастливить

Я рассчитывала сразу после занятий начать выполнять поручение Матильды, но не получилось. Затык случился буквально на первом «повороте» — у нас не было помещения, даже чтобы просто провести собеседование! Вернее, нам его упорно не выделяли.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература