Обложка книги Переводчик

Переводчик

Описание книги

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Читать Переводчик

Книгу «Переводчик» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Литрпг.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Алексей Сергеевич Суконкин — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

У таких командиров никогда не будет никакого результата при таком планировании, при таком обеспечении боя… только наши матери будут получать из Чечни гробы с нашими телами…

— Где вы его взяли? — спросил Букреев у вышедшего вместе со всеми Светлова.

Светлов так же не был в курсе настоящих целей задуманной операции.

— Понятия не имею, — пожал плечами пехотный командир. — Я его сегодня впервые вижу, но он мне уже все мозги вывернул…

— Из Москвы прислали, — пояснил комендант. — Наверное, за получением ""боевого опыта"" прибыл.

Или за орденом…

— Ладно, сплюнь, — посоветовал Романов. — И не с такими еще воевали…

Отойдя в сторонку, Романов спросил у Леонтьева:

— Ты лучше скажи: как там наш глава администрации?

— Знаю только то, — сказал Леонтьев, — что Мовсаева сейчас в Сержень-Юрте нет. Но родственники получили весть, что в течение сегодня-завтра он в селе появится. Для него уже и барашка забили…

— Значит, он туда рвется и без войсковой операции в Шали?

— Выходит так, но все равно надо подстраховаться.

Ведь то, что мне шепнул на ухо агент, еще нельзя считать стопроцентным фактом…

Когда разведчики вернулись в расположение отряда, Романов сказал Олегу:

— Вот видишь, сколько всего нужно сделать, чтобы провести операцию по захвату Мовсаева, который однозначно имеет в штабе группировки своего агента, или агентов…

— Так это что, получается, что все, вплоть до Петракова, не догадываются об истинных целях операции?

— А ты сам догадываешься?

— Вроде, да, наша задача — захватить агентурно-учетную документацию, списки кадрового состава бандформирований, ну, и по возможности, захватить или ликвидировать самого Мовсаева.

— Правильно. А заодно выявить пару кротов в руководстве нашей группировки, которые работают на боевиков…

Вернувшись ближе к вечеру на базу отряда, офицеры штаба приступили к детальному планированию операции. Собрали командиров рот и начальников служб.

Романов сказал:

— Конкретно боевая задача нам еще не поставлена, известны только общие задачи, которые мы сейчас с вами будем отрабатывать. Что мы сможем решить сейчас? Взаимодействие между группами и отрядами, проверить средства связи и наблюдения, провести занятия с личным составом по применению минно-взрывных средств, по медицинской подготовке, привести оружие к нормальному бою, особенно с ночными прицелами и бесшумное.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Алексей Сергеевич Суконкин есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература