Обложка книги Переводчик

Переводчик

Описание книги

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Читать Переводчик

Книгу «Переводчик» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Литрпг.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Алексей Сергеевич Суконкин — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Переводчик — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Граната разбить кирпич не смогла, и от осколков закрыла. Романов подскочил. Командир отряда, как ни в чем не бывало, двинулся к строю. От удивления Олег открыл рот. Рядом стоящий Витя Данилов тихо, в полголоса, сказал:

— Я слышал, про такой фокус, но вижу его впервые…

— Отбило ногу немного, — сказал Романов. — Но в целом, на этом примере вы должны были понять, что граната не так страшна, как кажется. Все ясно?

— Так точно, — вяло отозвался отряд.

— Если еще хоть кто-то так же как Мальков лохонется — башку сверну.

Идя обратно к палаткам, Олег то и дело слышал со стороны срочников в адрес командира восторженные возгласы.

Ближе к вечеру к расположению отряда подошло несколько десятков человек из Сельментаузена. Люди остановились и стали требовать командира. Романов в начале хотел было разогнать их всех, но потом передумал и, прихватив с собой с десяток вооруженных бойцов и нескольких офицеров, пошел на встречу.

— Салям алейкум, — поприветствовал Романов нежданных гостей.

Вместо ответа сразу заголосили несколько женщин.

Это было настолько постановочно, что Олег даже сплюнул сквозь зубы.

— Я так не понимаю, — сказал командир отряда. — Давайте по-русски. Или вообще никак…

Женщины тут же замолчали и на первый план выдвинулись несколько великовозрастных мужчин-старцев, и две пары мужиков вполне «боевого» возраста.

— Зачем убивал наш род? — сразу накинулся Леча Даудов — глава местной администрации. — Мало вы тогда наших мужчин убили, так теперь и за женщин и детей взялись…

— Постой, о чем ты? — Романов приблизился к Даудову так порывисто, что тот отшагнул чуть назад.

— А кто ночью в нашем селе устроил бойню? Разве не вы?

— Мы ночью спим, — отозвался Романов. — И вам советую делать то же самое…

Видя, что разговор не идет, чеченцы ушли. Глядя им в след, Романов сказал Олегу:

— Смотри, к десантникам они не пошли… а ведь те с таким же успехом провели бы такую операцию…

— Видать, знают, кто именно это сделал… — отозвался Олег.

— А вот мы сейчас это и проверим, — сказал Романов, и, повернувшись, крикнул громко в сторону палаток: — Дежурное подразделение и бронегруппа боевая тревога!

Его команду подхватили и пока офицеры дошли до палаток, возле штаба уже стояла в каре группа Мишина.

Володя доложил. Романов выслушал его и отдал приказ:

— Выдвигаемся в Сельментаузен! Входим на плечах местного населения! Начальник штаба! Вооружить еще две группы, посадить на машины и вслед за нами, старшим Иванов.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Переводчик» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Алексей Сергеевич Суконкин есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература