Обложка книги Беременна по обмену 1

Беременна по обмену 1

Описание книги

— Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо — и я найду способ усмирить тебя.Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников.Вот только он не знает, что я — из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…

Читать Беременна по обмену 1

Книгу «Беременна по обмену 1» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Самиздат.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Наталья Ринатовна Мамлеева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Беременна по обмену 1 — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но к чему столь странные вопросы?

— Просто внезапно подумалась, как было бы хорошо в мире без магии, — слукавила я, и магистр покачал головой.

— Вот что в вашей голове, — задумчиво пробормотал он. — Вы хотите, чтобы все как и вы не обладали магией? Тогда, боюсь, придется уничтожить всех, чтобы возродить новый мир. Наша магии с нами неразделима, именно поэтому межрасовые браки невозможны. Если бы возможно было заглушить магию хотя бы на время, была бы возможность выносить дитя.

— Но вы озвучили эрлорду именно эту версию.

— Даже она звучит более правдоподобно, чем то, что вы из другого мира. Однако меня пугают ваши рассуждения. Надеюсь, вы не думаете всерьез уничтожить мир?

Хм, хороший вопрос. Как раз об этом и раздумывала, едва мысли заходят о родах. Действительно ли мой ребенок способен уничтожить мир? Или же объединить его? Если первое, то я действительно собираюсь уничтожить мир, ведь пожертвовать жизнью еще нерожденного дитя я не готова.

Привидение мне так и не встречалось, хотя я старалась частенько заглядывать в библиотеку.

Эрлорд так и не нашел подходящую сказку, по крайней мере, никаких книжек на ночь нам еще не читали.

За завтраком Джина внимательно следила за моим рационом. Едва я взяла мясо, как она хлопнула в ладоши и сказала, что точно мальчик! Тогда я тут же макнула мясо в соус, наподобие брусничного, и зачерпнула его побольше. Эрледи вздохнула и словно фокусник достала из караман ключ, подвинув его ко мне.

— Возьми.

Ага, и об этом мифе знаем.

Если возьму за длинный конец — будет мальчик, за круглый — девочка. Поэтому я очень внимательно и осторожно брала ключ посередине: там, где заканчивалась круглая часть, и начиналась длинная. Джина вновь вздохнула и недовольно отвела взгляд.

А ведь вполне возможно, что она знает о пророчестве, причем о плохой его стороне, тогда она хочет узнать пол ребенка, чтобы… чтобы что? Предотвратить роды? Неужели она может быть настолько жестока?

Еще я поняла кое-что другое: Джина была умна и хитра, достаточно умна, чтобы не верить во все эти приметы.

Она делала это специально: выводила меня, докучала, чтобы рано или поздно я согласилась на ритуал, устав от её бессмысленных попыток. Она пыталась осадить меня словно крепость и ждала, когда закончатся припасы — мое терпение. Но я не собиралась сдаваться: в этом случае я стану неприступной Троей, только коня в дар никогда не приму.

Позавтракав, я отправилась на традиционную прогулку.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Беременна по обмену 1» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Наталья Ринатовна Мамлеева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература