Обложка книги Беременна по обмену 1

Беременна по обмену 1

Описание книги

— Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо — и я найду способ усмирить тебя.Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников.Вот только он не знает, что я — из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…

Читать Беременна по обмену 1

Книгу «Беременна по обмену 1» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Самиздат.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Наталья Ринатовна Мамлеева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Беременна по обмену 1 — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Кстати, я слышал, — включился в разговор Санхель, — чтение сказок мужчинами положительно влияет на малыша в утробе матери. Ему приятен голос отца.

Вот и где он такое только вычитал? Я с такой “благодарностью” посмотрела на Санхеля, что страж опустил взгляд, решив умолкнуть. Правильное решение! Зато правитель развеселился.

— Сказки, значит? Что ж, теперь на ночь я буду не только подпитывать, но и читать сказки. Не проводишь к стеллажам с детскими книгами, Аламинта?

А я знаю, где они тут? Даже до любовных романов не дошла.

Но сделав абсолютно уверенный вид, я вернулась в библиотеку и направилась к крайнему стеллажу. Потом к соседнему. К следующему. Эрлорд ходил все это время рядом.

— Вы не ориентируетесь в собственной библиотеке? — с усмешкой спросил его светлость.

Значит о том, что Аламинта не любительница чтения, он не знает, раз задает такой вопрос. Если бы знал, что Аламинта вовсе не была в этой комнате, вопросов бы не возникло. Стоило тогда не говорить ему о том, что я читаю тут любовные романы — все равно бы не заинтересовался.

А то я боялась, что заметит разницу. Ничего-то он не заметит. Он совершенно не знает Аламинту.

— Здесь недавно переставляли книги. Ревизия была, — без зазрения совести солгала. — Любовные романы-то с трудом нашла.

— Даже интересно, что же там за романы, раз вы так часто здесь пропадаете.

Вот неправда! В последнее время совершенно не было времени на библиотеку, а первые дни — каюсь, узнавала много о новом мире.

— Набираюсь положительных эмоций. В реальности мне их как-то не достается, — съязвила я, и эрлорд неожиданно прижал меня к стеллажу.

Его рука легла справа, а сам он навис надо мной. Ему пришлось согнуться, так как более близкому контакту мешал округлый живот.

— Расскажи-ка, каких именно тебе эмоций не хватает в реальности, которые ты восполняешь в книгах? Быть может, удастся помочь.

Взгляд льдистых глаз пробежался по моему лице.

Он дотронулся костяшкой пальцев до скулы, наблюдая за моей реакцией. Эмоции. Только они его интересовали. Он был настоящим энергетическим вампиром.

— О нет, ваша светлость, вам о подобных эмоциях даже неведомо.

— И все же мне интересно."

"— Раз интересно, я с удовольствием поделюсь с вами любимым томом. Почитаете на досуге.

Он был слишком близко. Я начала нервничать, но между тем чувствовала странное порхание, словно нахожусь в невесомости.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Беременна по обмену 1» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Наталья Ринатовна Мамлеева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература