Обложка книги Мыловарня леди Мэри

Мыловарня леди Мэри

Описание книги

Я всю жизнь мечтала жить как нормальные люди: семья, дети, работа... Но не смогла даже нормально умереть. Вместо полета к свету, кинулась в сторону и оказалась в другом мире в теле юной девушки, потерявшей разум много лет назад во время болезни. И вроде бы мне наконец-то повезло, теперь я молода, красива, богата и собираюсь выйти замуж за соседа-барона...Но не все так просто, как кажется. И даже за право жить мне придется побороться

Читать Мыловарня леди Мэри

Книгу «Мыловарня леди Мэри» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Алёна Цветкова — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Мыловарня леди Мэри — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Господин граф, - мой жених даже бровью не повел, выслушав стенания обиженного простолюдином графа, - позвольте спросить, что вы делали в закрытой части замка? Мыловарня находится слишком далеко, чтобы вы забрели туда случайно во время прогулки по саду.

- Нам было любопытно увидеть, как варят шелковое мыло, - встряла его супруга.

- И вы, разумеется, совершенно не подумали о том, что секрет мыловарения принадлежит моей невесте, и попытку посетить мыловарню без ее ведома, мы можем расценить, как попытку выведать принадлежащую ей тайну? Вы же в курсе, что это не просто грозит вам крупным штрафом, но еще и нанесет непоправимый ущерб вашей репутации?

- Что?! - графиня округлила глаза.

- Господин барон, ваши обвинения совершенно беспочвенны, - открестился граф..."

"- Как и ваши, господин граф, - склонил голову мой жених. И помолчав, добавил, - я очень рад, что мы поняли друг друга правильно. И прошу вас к столу. Моя кухарка готовит отменное жаркое с гусиными потрошками.

И, как мне помнится, вы, господин граф, один из ценителей этого блюда...

- Да-да, я помню. - граф улыбался, как будто бы был нам лучшим другом и сейчас не было никакой ссоры, - когда покойный Лев Алексеевич еще был жив, я частенько заезжал к вам в замок, чтобы насладиться гусиными потрошками. Я даже предлагал господину барону отдать мне кухарку... но он так и не согласился. Возможно, вы, Михаил Андреевич, будете сговорчивее...

- Ну что вы, - мой жених подхватил разговор, - наша кухарка истинное сокровище нашего замка.

..

Они пошли в столовую, мирно беседуя, а вот графиня, презрительно хмыкнув, окатила меня ненавидящим взглядом, и махнув подолом платья так, чтобы хлестнуть меня по ногам, отправилась следом.

Это что? Она, типа, меня оскорбила?

- Осторожнее, госпожа графиня, - слегка повысила я голос, - вы так неаккуратно размахиваете подолом, что я нечаянно могу наступить на него, и вы останетесь без юбок.

Графиня фыркнула, но так ничего не ответила.

Бледный, трясущийся Пронька, счастливо избежавший незаслуженной экзекуции, благодарил меня. А мне было неудобно. Ведь это моя вина, понадеялась на охрану замка и не поставила пост у дверей мыловарни. Хотя знала, что шпионы рано или поздно появятся.

И мне еще повезло, что граф с графиней на самом деле были просто любопытными и жадными до зрелищ зеваками.

15

Кастильское мыло мы сегодня так и не сварили.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Мыловарня леди Мэри» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Алёна Цветкова есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература