Обложка книги Мыловарня леди Мэри

Мыловарня леди Мэри

Описание книги

Я всю жизнь мечтала жить как нормальные люди: семья, дети, работа... Но не смогла даже нормально умереть. Вместо полета к свету, кинулась в сторону и оказалась в другом мире в теле юной девушки, потерявшей разум много лет назад во время болезни. И вроде бы мне наконец-то повезло, теперь я молода, красива, богата и собираюсь выйти замуж за соседа-барона...Но не все так просто, как кажется. И даже за право жить мне придется побороться

Читать Мыловарня леди Мэри

Книгу «Мыловарня леди Мэри» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Алёна Цветкова — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Мыловарня леди Мэри — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

То ему казалось, что в подлокотниках кресел не хватает еще одной завитушки, которая сделает его работу идеальной, и он принимался исправлять «недочеты», то — что уголок оббивки подшит кривовато, и надо срочно перетянуть весь диван.

Но в последний момент, буквально вчера я велела ему сделать небольшой подиум для музыкантов. На пирах они играли в середине зала, а то и вовсе гуляли между столами. А такой разброд и шатание среди музыкантов мне не нравились совершенно. И я решила, что небольшая сцена в углу бальной залы, которую им категорически запретила покидать, наведут порядок.

Чтобы мастер под шумок не взялся править кресла и диваны, я посадила рядом своего телохранителя. Теперь оба поглядывали на меня насупившись от обиды. Один из-за того, что я ему не доверяю, а второй — из боязни, что Михаил Андреевич увидит и ему попадет.

А еще я посетила Евстигнея. И велела ему наварить желудочных отваров. А то вдруг любителям поесть, таким, как граф Гурьев, плохо станет? Нужно быть наготове.

К вечеру, убедившись, что служанки чисто вымели стружки из бальной залы, что поварята вовремя начали сервировку столов, что музыканты не напились, и явились на работу полным составом, я помчалась собираться на бал сама.

Если в прошлый раз мне было все равно, что надевать на себя, то сегодня я постаралась. Шикарное платье, самые дорогие украшения — все должно было подчеркнуть мой статус хозяйки замка и всего поместья.

Мы с женихом вместе встречали гостей, которых громко объявлял дворецкий, коротко объясняли, где что находится и каковы порядки на нашем празднестве.

Вот тут я пожалела, что не озаботилась чем-то вроде программки для каждого гостя. Слишком много было вопросов. Не все, вообще, понимали, что мы от них хотим. Но ничего, в следующий раз я обязательно исправлю эту ошибку.

Первыми в бальную залу заявились граф Гурьев с супругой. Граф сиял, как начищенный золотой:

- Господин барон, - улыбался он, - я так благодарен вашей слишком юной невесте, - он обозначил легкий поклон, - за то, что вы уволили кухарку.

.. И хочу предупредить, что ни за что не верну ее обратно. Вы были правы, Нюра — сокровище, но теперь моего замка.

Он довольно рассмеялся, и продолжил наставительным тоном:

- Мой вам совет, юноша, никогда не слушайте советов женщины, если они касаются еды, питья и денег. Эти прекрасные создания совершенно ничего не понимают ни в первом, ни во втором, ни, тем более, в третьем...

Он довольно расхохотался, а я еле сдержалась, чтобы не ответить.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Мыловарня леди Мэри» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Алёна Цветкова есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература