Обложка книги Инженер магических сетей 4

Инженер магических сетей 4

Описание книги

Представьте, что у вас в розетку включен левитатор, и мебель парит в воздухе, пока вы пылесосите квартиру. Или в кармане лежит приблуда, с которой вы можете швыряться файерболлами. Прикольно звучит, не так ли?В общем, я оказался в мире, где люди научились пускать магию по проводам и запасать в аккумуляторах. Здесь это главный источник энергии. А я как раз инженер-энергетик, ха-ха!

Читать Инженер магических сетей 4

Книгу «Инженер магических сетей 4» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Самиздат.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Илья Савич — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Инженер магических сетей 4 — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Просто так уйти не получится.

━─━────༺༻────━─━

— Зараза… — протянул я. — Грёбаный Бодо Уэсуги!

Вадим напрягся, заметив мою реакцию.

— Что-то не так?

— Ты сможешь прицельно выстрелить из этой хреновины? — я похлопал по металлическому корпусу орудия.

— Ну… — призадумался он. — В принципе, да. Тут маготроника, да и питание, похоже, от собственного источника идёт.

Да, я чувствовал генератор под платформой. Он был небольшой мощности, как раз, чтобы вертеть платформу и питать компьютер.

— Отлично, — кивнул я, подхватывая у наводчика пистолет из кобуры.

— Стреляй во-о-он по тому херу, что преследует Хидзаши. Только не промахнись по нам, лады?

— А? — встрепенулся Вадим. — Что вы…

Приказы в армии не обсуждаются. Так что я не стал ждать, пока он переварит услышанное, и ринулся на помощь Хидзаши.

Бодо был в ярости.

— Ублюдок! — рычал он, отправляя ветряной серп вдогонку Накамура. — Предательское отродье!

Хидзаши удавалось избежать прямого попадания только благодаря своему владению стихией ветра. Он практически в последний момент отводил прозрачное лезвие в сторону, но всё равно получал урон по касательной.

Всё было слишком рискованно. Одно неверное движение — и всё обернётся крахом.

И вот подобный момент настал. Я издалека успел заметить, как Бодо подпрыгивает высоко в воздух и швыряет усиленный пламенем серп, который на этот раз не сдвинулся так, как пытался его сдвинуть Хидзаши. Так что моего японского товарища отшвырнуло на сотню метров назад, словно подкрученный мяч.

Назад — это как раз в мою сторону, так что, когда Бодо уже пикировал с намерением добить Накамуру мечом, подоспел я.

ДЗЫНЬ!

Наши клинки столкнулись с громким звоном. А вместе с тем в Бодо ударила молния, заставившая его отпрянуть и ослепившая на некоторое время.

— Поднимайся! — я потянул Хидзаши за здоровую правую руку.

Левая повисла, она была изрезана и кровоточила под рваным тряпьём, который остался от рукава. Но оружие — солдатский тесак — Хидзаши держал в правой, так что сдаваться он и не думал.

Так, у нас не много вариантов, как выбраться из этой схватки живыми. Бодо был сильным. Не уверен, что сейчас смог бы с ним совладать, а проверять как-то было не с руки. Тут вокруг дела поинтереснее творятся.

Мы ринулись прочь, по направлению к орудию. Бодо оклемался и с дикой руганью на японском кинулся за нами, попутно швыряясь огненно-ветряными серпами."

"Я тоже использовал пламя. Правда, для того, что взлететь и удирать быстрее, подхватив Хидзаши за шкирку.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Инженер магических сетей 4» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература